argumentación испанский

аргументация

Значение argumentación значение

Что в испанском языке означает argumentación?

argumentación

Razonamiento o explicación cuya principal finalidad es convencer o persuadir. El hecho de argumentar.

Перевод argumentación перевод

Как перевести с испанского argumentación?

Примеры argumentación примеры

Как в испанском употребляется argumentación?

Субтитры из фильмов

Por lo tanto, Sr. Myers, si está listo oiremos la argumentación final de la fiscalía.
Мистер Майерс, прошу вас, последнее слово обвинения.
Su Señoría, miembros del jurado seré breve en mi argumentación porque creo que la fiscalía ha probado con tanta evidencia la culpabilidad del acusado, Leonard Vole que la única conclusión posible es un veredicto de culpable.
Ваша честь, господа присяжные, буду краток в своей заключительно речи, так как считаю, что вина подсудимого Леонарда Воула настолько очевидна, что вердикт виновен, единственное возможное решение.
Pero la argumentación de la fiscalía es prematura.
Заключительная речь преждевременна.
Sobre esta base, no veo dónde la acusación ha establecido una argumentación concreta contra la defensa en cuanto a los cargos del sumario.
Если исходить из этого, то я не уверен, что обвинение сумело выстроить систему для доказательства тех преступлений, которые перечислены в обвинительном заключении.
Intento escuchar su argumentación de un modo totalmente imparcial.
Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы.
Miren todos ustedes por la ventana y fíjense bien. De verdad, creo que su argumentación. Es bastante y disculpen. discúlpenme la expresión, cutre.
Мы смотрим через окно, и это наши проблемы тоже, и мы должны с этим бороться, вы правы, именно здесь, в этом городе, но ваши аргументы, извините, слишком мелкие.
Rita, es la base para una argumentación, pero una línea no es un ensayo.
Что ж, оно годится как тезис для обсуждения, но сочинение должно быть чуть-чуть длиннее.
La declaración inaugural es pura argumentación.
Вступительное слово адвоката весьма спорное.
Iba a leer proyecto de ley y su argumentación ahora.
Я сейчас собираюсь прочесть законопроект и сопроводительные материалы.
Su argumentación se limita a pedir que el mundo confíe en ustedes.
Ваш аргумент сводится к просьбе, чтобы мир доверился вам.
La otra parte plantea preguntas, desarrolla lineas de argumentación.
Это завуалированные вопросы. Мы аргументируем.
Incluso el supuesto anti-guerra New York Times publicó una editorial al día siguiente diciendo que Colin Powell había hecho una sobria argumentación, un caso fáctico.
Даже вроде бы антивоенная НЙ-Таймс на следующий день заявила, что Пауэлл сделал трезвый ход, опирающийся на факты.
Me interesan mucho los detalles de su argumentación.
Меня очень интересуют детали ваших аргументов.
También yo tengo familia, puedo comprender esa argumentación.
У меня тоже есть семья, и это выигрышный аргумент.

Из журналистики

Sin embargo, no se puede luchar con éxito contra el nuevo antisemitismo mediante la instrucción y la argumentación sólo en el resto del mundo.
С новым антисемитизмом, однако, невозможно успешно бороться исключительно путем просвещения и убеждения.
Pero si analizamos detenidamente esta línea de argumentación, la falla de la hipótesis de Barnavi resulta evidente de inmediato.
Но если внимательнее посмотреть на данное утверждение, то моментально становится очевидным недостаток аргументов Барнави.
Los miembros de la Comisión reconocen que la pérdida del estatus de Londres como centro financiero mundial sería costosa en términos de empleo y producción, por lo que desarrollaron una segunda línea de argumentación.
Но члены комиссии признают, что утрата Лондоном статуса мирового финансового центра будет дорого стоить в отношении рабочих мест и объемов производства, поэтому они разработали вторую линию аргументации.
Debido a esto, puede existir en algunos casos una argumentación válida a favor de otorgar indemnizaciones; pero, dichas indemnizaciones deberían estar estrictamente limitadas en cuanto a su plazo.
Учитывая это, там в некоторых случаях может пойти речь о компенсации, но она должна быть строго ограничена по времени.
Ante esta situación, una argumentación a favor de una indemnización en el sector energético es excepcionalmente débil.
Учитывая это, случай компенсации в энергетическом секторе является исключительно слабым.
La argumentación a favor de indemnizaciones para el sector financiero europeo es aún más débil.
Случай компенсации еще слабее в Европейском финансовом секторе.
Así, pues, Bush se limitó a pasar por alto los datos, recogidos por los inspectores de las Naciones Unidas, dirigidos por Hans Blix, y parece que las pruebas en que basó su argumentación en pro de la guerra fueron en gran medida inventadas.
Таким образом, Буш просто проигнорировал данные, полученные инспекторами ООН во главе с Хансом Бликсом, а доказательства, на основании которых он начал войну в Ираке, оказались по большей части вымышленными.
Se está incentivando a los intelectuales musulmanes a que pongan énfasis en la argumentación religiosa contra la violencia fundamentalista con el fin de privar a los terroristas de sus argumentos más temibles y potentes.
Мусульманскую интеллигенцию убеждают пустить в ход религиозный аргумент против фундаменталистского насилия, чтобы лишить террористов их самых страшных и сильных аргументов.
Las vastas reservas de Irak, proseguía la argumentación, no se desarrollarían se manera segura sino hasta que se derrocara a Saddam.
Пошел спор о том, что громадные запасы Ирака не могли быть благополучно разработаны до тех пор, пока не свергли Саддама.
Está por ver, pero ha habido noticias de que el Primer Ministro, Stephen Harper, está descontento por que los científicos canadienses no se estén mostrando suficientemente enérgicos en defensa de la argumentación de su país.
Пока это не ясно, но сообщалось, что премьер-министр Стивен Харпер недоволен недостаточной агрессивностью канадских учёных в отстаивании интересов страны.
Según esa argumentación las altas remuneraciones en el sector bancario recompensan el éxito, pero no castigan el fracaso.
Высокая оплата в банковском секторе, как приводится в аргументах, является наградой в случае успеха, но не является наказанием в случае провала.
Lo malo de dicha argumentación es que no hay pruebas que respalden el primer eslabón de su lógica.
Проблема этого аргумента в том, что нет свидетельств, подтверждающих какую-либо важную связь в этой логике.
Sin embargo, su manejo de la argumentación y la información detallada fue contundente.
Но его подача фактов и аргументов была каменно твердой.
Pero esa argumentación no tiene ningún sentido.
Но этот аргумент абсурден.

Возможно, вы искали...