argumentar испанский

аргументировать

Значение argumentar значение

Что в испанском языке означает argumentar?

argumentar

Proponer argumentos a favor de una posición.

Перевод argumentar перевод

Как перевести с испанского argumentar?

Примеры argumentar примеры

Как в испанском употребляется argumentar?

Простые фразы

Ella sabe argumentar.
Она умеет приводить доводы.

Субтитры из фильмов

Pero, puedes argumentar que no tiene honestidad.
Но, скажешь ты, у него нет чести.
Intenté argumentar con él.
Я пыталась с ним поговорить.
Señora, vuestra forma de argumentar, de exponer.
Ну если воспринимать это так, полагаю, что.
Uno podría argumentar que tal paciente hipotética podría ser una exhibicionista y que no podía hacerse nada para evitar su muerte.
Можно сказать, что один гипотетический пациент был эксгибиционистом, и никто и ничто не могло предотвратить её смерть.
Quien puede argumentar algo de eso?
Кто с этим поспорит?
Es arriesgado, pero podemos argumentar que.
Это довольно рискованно, но я думаю, у нас все получится.
Podemos argumentar imposición selectiva.
Мы могли бы обсудить это избирательное правоприменение.
No puedes hacerme ir a corte y argumentar eso.
Ты не можешь заставить меня пойти в суд и оспорить это. - Почему?
No hay libre expresión que argumentar.
Конечно, тут не может быть каких-то аргументов насчет свободы слова?
No puedo argumentar contra eso.
Бесспорная истина, вы не согласны?
Voy a argumentar una moción.
Готовлюсь к судебному процессу.
Supongo que no puedo argumentar contra eso.
Полагаю, я не могу поспорить с этим.
Su abogado usará mi testimonio para argumentar que Katie no sólo entendió lo que era el sexo, sino que aceptó.
Адвокат Чейни воспользуется моими показаниями, что бы доказать,. что Кейти не только понимала, что это секс, но и была на это согласна.
Ahora corra a argumentar su caso.
Идите, займитесь делом.

Из журналистики

Blair fue el primero en argumentar que la seguridad es la primera libertad.
Блэр был первым, кто начал утверждать, что безопасность является первой свободой.
Nadie que busque hacer realidad objetivos razonables y esté dispuesto a negociar puede argumentar que el terrorismo es su única opción personal o colectiva.
Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм - это единственная для него или его группы возможность достижения цели.
Se puede argumentar que el desempeño económico habría sido aun mejor con menos intervención del gobierno.
Можно поспорить, что экономический результат был бы еще лучше при меньшем уровне правительственной интервенции.
Los conservadores tanto de los Estados Unidos como de Corea del Sur pueden argumentar que el país debe dar pasos hacia la desnuclearización antes de ofrecerle cualquier tipo de asistencia económica.
Консерваторы, как в США, так и в Южной Корее, могут спорить по поводу того, что Северная Корея должна сделать первый шаг к ядерному разоружению, прежде чем ей будет предложена любая экономическая помощь.
Al mismo tiempo, Wolfensohn hizo una gran contribución al trabajo sobre el desarrollo, al argumentar que la pobreza se debe enfocar como un problema de múltiples dimensiones.
В то же время Вольфенсон внес большой вклад в работу по развитию, отстаивая тот взгляд, что к бедности следует подходить как к многоплановой проблеме.
Con la muerte de Bin Laden, EE.UU. podría argumentar que se ha logrado la misión iniciada hace casi diez años.
Со смертью бен Ладена США могут утверждать, что миссия, начавшаяся примерно десять лет назад, завершена.
Por supuesto que se podría argumentar que el PEC debería ser desechado, porque la austeridad no tiene sentido cuando la eurozona se enfrenta al riesgo de deflación.
Конечно, можно утверждать, что ПСР стоить отменить, потому что сокращение госрасходов не имеет смысла в условиях, когда еврозоне угрожает дефляция.
Hasta ahora, se podía argumentar que la eurozona no tenía una agencia fiscal común que pudiera representar los intereses de la región.
До настоящего времени можно было утверждать, что еврозона не имеет общего финансового учреждения, которое бы представляло общие интересы еврозоны.
Un defensor de la supresión de las ideas del nazismo podría argumentar que ya se han llevado a la práctica y han fracasado -de la manera más horrenda que se pueda imaginar- en su afán de producir una sociedad mejor.
Сторонник подавления нацистских идей может утверждать, что они уже были опробованы в прошлом и была доказана (самым ужасным из вообразимых способов) их неспособность привести к образованию лучшего общества.
La manera de cambiar ese tipo de percepción sería reunir evidencia en su contra, y argumentar que los derechos humanos -inclusive los derechos de las mujeres- están tan bien protegidos en los países islámicos como lo están en los países no islámicos.
Изменить подобное представление можно было бы, собрав оспаривающие его доказательства, и показав, что права человека - включая права женщин - находятся под такой же защитой в исламских государствах, как и в других странах.
Si hubiera otros planetas a los que pudiéramos irnos a bajo costo en el caso de que ocurriera el resultado casi seguro que prevén los científicos, se podría argumentar que se trata de un riesgo que vale la pena tomar.
Если бы существовала еще одна планета, на которую мы могли бы перебраться с минимальными затратами, в случае наступления определенного последствия, предсказываемого учеными, можно было бы убеждать, что на такой риск стоило бы пойти.
Al principio, había motivos para la esperanza: Wolfowitz fue enérgico a la hora de argumentar a favor del perdón de la deuda y del fin a los subsidios agrícolas.
Вначале для надежды были причины. Вольфовиц убежденно отстаивал списание долгов и прекращение субсидирования сельского хозяйства.
Por supuesto, se podría argumentar que el consenso europeo es bastante ambiguo.
Конечно, можно утверждать, что новый европейский консенсус весьма неоднозначен.
Tercero, es engañoso argumentar a favor de una cierta cantidad de inmigración en términos de la necesidad de cubrir algunos puestos de alta tecnología o de otro tipo.
В-третьих, некорректно отстаивать необходимость приёма определённого количества иммигрантов на основании того, что это нужно для заполнения определённых вакансий в сфере высоких технологий или в других областях.

Возможно, вы искали...