asomar испанский

вылезти, выглядывать

Значение asomar значение

Что в испанском языке означает asomar?

asomar

Mostrar o dejarse ver por entre una abertura o por encima de algo. Alcanzar un estado o un nivel superior.

Перевод asomar перевод

Как перевести с испанского asomar?

asomar испанский » русский

вылезти выглядывать

Примеры asomar примеры

Как в испанском употребляется asomar?

Субтитры из фильмов

No tiene horario, va, viene, entra, sale. en estos momentos en que uno ni debería asomar las narices por la ventana. él siempre está por ahí.
А его всё время гдеёто носит. Должно быть, у него есть веские причины. Надеюсь, что они веские.
Todos se pueden asomar a un muro bajo. así que no quieran apretarnos.
Любой может воспользоваться тем, что мы бедны.
Claro, he de asomar la cara de vez en cuando.
Да, нужно, чтобы меня там иногда видели. Иначе.
Bueno, pero hasta ese día no vuelvan a asomar la nariz por aquí.
Ладно, но пока он не наступил, даже носа сюда не показывайте, понятно?
Cada día, sin que yo mismo me dé cuenta, consigo asomar un dedo más que el día anterior.
Каждый день, не понимая этого. я старался просунуть еще один палец в дырку.
Hasta ahora sólo logró asomar su fea cabeza cuando Kawalsky está fuera de sí.
Пока что он показывает свою уродскую голову, только когда Кавальски отключается.
Me sorprende que tengas el valor de asomar tu cabeza por aquí, Fisker.
Я удивлен, что у тебя хватило наглости показаться здесь.
Veré si puedo agitar el caldero, asomar el sombrero y ver si alguien le dispara.
Может, заставлю чайник закипеть возьму шляпу, вдруг в нее выстрелят?
Más vale que no vuelva a asomar su cara por aquí.
Ей лучше больше не высовываться.
Dijo que patrullaba de a pie dijo que vio el cañón del rifle asomar por la ventana subió para investigar, y le disparó a Swagger.
Он сказал, что делал обход пешком, увидел, что дуло ружья торчит из окна, поднялся наверх, чтобы выяснить, и выстрелил в Суэггера.
Pero creo que deberíamos ir. a recordarle a Hardwick que pasaría si vuelve a asomar la jeta por Manchester.
Но я думаю, что мы должны пойти. и напомнить Хардвику что будет, если он когда - нибудь покажет свою рожу в Манчестере снова.
Tuviste que asomar tu cabeza por aquí.
Надо было смотреть вокруг.
Esto hará asomar una sonrisa en la cara del enemigo.
Таким образом, противник будет смеяться.
Además, después de ese incidente racial, no puedo asomar la cara por allí.
К тому же, после того расистского инцидента, я туда носа показать не могу.

Возможно, вы искали...