sumir | sumar | subir | rumia

asumir испанский

принимать

Значение asumir значение

Что в испанском языке означает asumir?

asumir

Atraer a sí, tomar para sí. Tomar o aceptar una responsabilidad o un cargo. Adoptar, tomar o adquirir cierta forma, casi siempre mayor a una anterior. Aceptar algo como cierto, tomar por verdadero, dar por sentado.

Перевод asumir перевод

Как перевести с испанского asumir?

Примеры asumir примеры

Как в испанском употребляется asumir?

Простые фразы

Preferiría no asumir ese riesgo.
Я бы предпочёл не брать на себя этот риск.

Субтитры из фильмов

Déjame asumir la situación.
Позволь уладить все по-своему.
Y, francamente, esperamos asumir las pérdidas.
В деньгах мы только потеряем.
Asumir sus responsabilidades.
Возьмите ответственность на себя.
Y es una responsabilidad que no puedo asumir yo solo.
Я знаю, сэр. Под такую ответственность, которой я в Вас не замечал.
Por lo tanto, depende de mí asumir ese riesgo.
Поэтому рисковать я буду собой, и пусть это стоит мне жизни.
Yo puse en el pedido de Garlopis que lo investigaran. -.antes de asumir el riesgo.
Я советовал проверить парня до подписания договора.
Las mujeres siempre intentan asumir la responsabilidad de los hombres.
Женщины всегда пытаются переложить вину за мужчин.
Estoy preparado para asumir el riesgo, doctor.
Я готов идти на риск, доктор.
Yo no puedo asumir esta responsabilidad solo.
Я больше не могу один нести эту ответственность.
No puedo asumir riesgos.
Вы же понимаете, я не могу себе позволить рисковать.
Si su marido se enterara de ello le resultaría difícil de asumir.
Твой муж узнал бы об этом на первой встрече психоаналитиков.
Acostumbrarse al matrimonio ya es bastante trabajo sin asumir más responsabilidades de entrada.
Вступление в брак, Руби, это серьёзное решение, которое несёт с собой определенные трудности.. уже не говоря об этих дополнительных препятствиях.
Dejar de beber, asumir mi castigo por lo del dinero.
Прекратить пить, ответить за свою кражу.
Wyatt, debe asumir algo muy duro.
Уайт, какой ты жесткий.

Из журналистики

Durante la Guerra Fría, la mayoría de los europeos toleraban la tendencia de los EU a asumir el liderazgo de manera unilateral, debido a la superioridad de su poderío militar y a la amenaza soviética.
Во времена холодной войны большинство американцев одобрительно относилось к политике Америки руководить в одностороннем порядке в связи с угрозой со стороны Советского Союза и военного преимущества Соединенных Штатов.
En un mundo que cambia rápidamente, ese escepticismo del centro es la única actitud sensata que un partido político y un gobierno pueden asumir.
В быстроменяющемся мире, центристский скептицизм - единственная разумная позиция, которую может принять ответственная политическая партия и правительство.
Pero estos son riesgos que vale la pena correr si China habla en serio sobre asumir un papel de liderazgo global.
Но эти риски оправданы, если Китай всерьёз претендует на мировое лидерство.
Para China, liderazgo significa asumir riesgos adicionales.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
México debe asumir la responsabilidad de regular ese tráfico, lo que significa algo más que sellar su frontera sur.
Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы.
Pero esto no significa que del Partido surja alguien con el coraje y la capacidad para asumir un liderazgo político audaz.
Но это не означает, что в Партии найдется кто-то, кто будет обладать мужеством и способностью принять на себя смелое политическое руководство.
Sin embargo, para desplazar a Estados Unidos y asumir el liderazgo en Asia, debe hacer más que tratar de beneficiar sus propios intereses y contener a potenciales rivales.
Но для того чтобы устранить США и надеть на себя майку лидера, Китай должен сделать больше, чем просто преследовать свои национальные интересы или ограничивать потенциальных конкурентов.
De hecho, son estos tabloides los que, respondiendo a la presión del mercado, han empezado a asumir la responsabilidad de guardianes públicos.
В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы.
En términos más generales, la brecha entre las misiones que se le encomienda asumir a la OTAN y los medios con los que cuenta para enfrentar estos desafíos crece día a día.
Проще говоря, разрыв между миссиями, которые берёт на себя НАТО, и имеющимися у него средствами для их осуществления растёт день ото дня.
Finalmente, la comunidad financiera internacional debe asumir su responsabilidad de asegurar que la agenda de desarrollo siga siendo una prioridad.
Наконец, международное финансовое сообщество должно соблюдать своё обязательство по обеспечению того, что задачи развития остаются приоритетом.
NUEVA YORK - Antes de asumir como secretario general de la ONU, era un diplomático asiático.
Нью-Йорк -- Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом. Когда я был министром иностранных дел Республики Корея, мое правительство и я выступали за ослабление напряжения в отношениях с Севером.
Si bien la economía de Corea del Sur es más pequeña, este país parece estar mejor preparado que Japón para asumir esta función crítica.
Несмотря на меньшую по размерам экономику, Южная Корея, судя по всему, подготовлена лучше, чем Япония, для того чтобы играть эту важную роль.
Pero Japón enfrenta en este momento desafíos internos de tal magnitud que parece difícil que sus líderes políticos puedan asumir un papel proactivo en la escena internacional.
Но масштабы внутренних проблем, с которыми на данный момент сталкивается Япония, кажутся слишком серьезными для ее политических лидеров, чтобы играть активную роль на политической арене.
Japón, siendo una de las democracias marítimas más antiguas de Asia, debe asumir un papel más importante en el mantenimiento del bien común en ambos océanos.
Япония, как старейшая морская демократическая страна Азии, должна играть более заметную роль в сохранении всеобщего благосостояния в обоих регионах.

Возможно, вы искали...