atrasados испанский

Значение atrasados значение

Что в испанском языке означает atrasados?

atrasados

Las rentas que dejaron de pagarse al tiempo señalado.

Примеры atrasados примеры

Как в испанском употребляется atrasados?

Субтитры из фильмов

No se inquiete, algunos van más atrasados.
Но я бы на вашем месте не сильно расстраивалась, дорогая. В конце концов, некоторые дети отстают в развитии, но они могут перерасти потом.
Estamos atrasados.
Мы итак уже задержались.
Estaba revisando algunos casos que llevo atrasados. la cruz de los trabajadores sociales.
Я разбиралась с одной историей. Кошмар для социального работника.
Nos falta una cámara de desintegración y estamos atrasados en nuestra cuota.
Одна из наших камер дезинтеграции уничтожена, и мы уже сильно отстали от графика.
Siempre estamos atrasados y el tiempo vuela.
Мы вечно гонимся куда-то, а время все летит.
Datos atrasados.
Старые данные.
Me gustaría conversar con Uds., pero vamos atrasados.
Приятно было бы с вами поговорить, но мы жутко опаздываем.
Estamos atrasados.
Мы совсем опаздываем.
Vamos. Estamos atrasados.
Пошевеливаемся, мы сильно отстали.
Uds. están tan atrasados, que no sé cómo se las arreglan.
Вы, ребята, такие убогие, что вам впору милостыню просить!
Estamos atrasados con la oración.
Брат, Бапу и так уже опаздывает к чтению молитв.
Vamos atrasados. Tú no has ayudado mucho.
Ты не очень-то помогал.
Pagarás impuestos atrasados y multa, sin ir a prisión.
Тебе придётся уплатить невозмещенные налоги и большой штраф, но до тюрьмы дело не дойдёт.
Ya están atrasados.
Придёте с опозданием.

Из журналистики

Ello podría provocar que el día que llegue, la inevitable transición poscomunista de China sea tan corrupta y caótica como la que se dio en los Estados ex-soviéticos más violentos y atrasados.
В Китае такая ошибка в один прекрасный момент может сделать неизбежный переход от коммунизма к демократии и свободному рынку таким же коррумпированным и хаотичным, как в самых искаженных и отсталых государствах бывшего Советского Союза.
Pero detrás de todo, se ocultaba su intención de hacer pasar a la xenofobia por patriotismo y su rechazo a los inmigrantes, no por ser negros o morenos, sino por estar culturalmente atrasados.
Но за всем этим таилось его стремление представить свою ксенофобию как патриотизм и свое неприятие иммигрантов, не потому, что у них черная или смуглая кожа, а потому что они культурно отсталые.
El mejor desempeño económico alemán ha empujado al euro y a las tasas de interés europeas a niveles que, aunque convenientes para los alemanes, presionan a los atrasados de la zona del euro.
Более высокие экономические показатели Германии подняли курс евро и ставки процента в Европе до уровня, который устраивает немцев, но ставит в тяжелое положение те страны еврозоны, которые отстают от них в проведении реформ.
Gracias a los elevados precios mundiales de la energía pudo pagar los salarios atrasados y las pensiones que el gobierno de Yeltsin, con problemas de liquidez, debía a los mineros, ferrocarrileros y maestros.
Благодаря высоким мировым ценам на энергетические ресурсы ему удалось выплатить зарплаты и пенсии шахтерам, железнодорожникам и учителям, которым задолжало правительство Ельцина, не имевшее достаточных для этого средств.
Una gran parte de nuestra asistencia se centra en los estados más atrasados de India, esto hace que nuestro trabajo sea fuertemente inclusivo.
Значительная доля нашей помощи ориентирована на отстающие индийские штаты, что делает нашу работу крайне всеобъемлющей.
Los preparativos para el referéndum están atrasados y son inadecuados.
Подготовка к референдуму задерживается, и она не отвечает требованиям.
Aun así, la acumulación de semejantes proyectos atrasados está haciendo estragos ahora en la economía mundial.
Тем не менее, отставание таких проектов сейчас сеет хаос в мировой экономике.
Más adelante, se abandonaron dichos criterios, cuando la OTAN empezó a invitar los Estados más atrasados y corruptos para que ingresaran en ella.
Позже об этих критериях забыли, когда НАТО начала приглашать в свои ряды даже наиболее отсталые и коррумпированные государства.
La incapacidad de los sistemas financieros internos atrasados para asignar eficientemente las inversiones es uno de los principales factores que hacen que los recursos salgan de los países pobres y se vayan a Estados Unidos.
Неспособность отсталых внутренних финансовых систем к эффективному распределению инвестиций - важный фактор, из-за которого средства из бедных стран перетекают в США.

Возможно, вы искали...