traslado испанский

переезд, перемещение, перевод

Значение traslado значение

Что в испанском языке означает traslado?

traslado

Acción o efecto de trasladar o trasladarse. Acción o resultado de cambiar a una persona de un puesto o cargo a otro. Acción o resultado de cambiar de domicilio. Derecho.| Comunicación que se da a una parte litigante de las pretensiones de la otra.

Перевод traslado перевод

Как перевести с испанского traslado?

Примеры traslado примеры

Как в испанском употребляется traslado?

Субтитры из фильмов

Se notifica a todos los ciudadanos que el honorable magistrado de esta ciudad prohíbe el traslado de víctimas de la plaga a hospitales para prevenir la propagación de la plaga en las calles.
Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам.
A partir de mañana, me traslado. Voy a buscar un alojamiento más modesto.
Завтра же я найду себе место в скромном квартале.
Ayer, el presidente me envió. y quería saber porqué no había capturado aún a Arsene Lupin, y yo se lo traslado a usted.
Вчера за мной прислал президент. Он хотел знать, почему я ещё не поймал Арсена Люпена. А я спрашиваю вас.
He pensado que podrías pedirle a Ed un traslado a otra ciudad.
Думаю, тебе стоит попросить Эда о переводе в другой город.
Ayer escuche cosas sobre usted que pueden ser ciertas o no. de la Sra. Randolph, que traslado sus alucinaciones a la consulta de su marido.
Я слышала вчера о вас кое-что, что может быть и неправдой. От миссис Рэндольф, моей прежней пациентки, которая приходит со своими галлюцинациями в офис твоего мужа?
Mamá, me voy de aquí, me traslado a París.
Мама, я уезжаю в Париж.
Pediré el traslado, hoy mismo.
Попрошу перевод.
La mayoría de las tribus vecinas aceptaron contentas el traslado.
Большинство племён уже ушло туда.
Me traslado a una escuela de costura.
Я перехожу в школу шитья.
Creo que por eso se alegran de su traslado.
Полагаю, именно поэтому они были рады передать вас нам.
Acabo de firmar su peticion de traslado a mi servicio.
Я согласился на ваш перевод в мой отдел.
El traslado es la mejor medida.
Перевод - лучшее решение.
Pido un traslado a otra unidad.
Я хотел бы перевестись в другое подразделение, сэр.
Traslado esos generadores del hangar hasta aquí.
Ну, я перемещаю эти генераторы со складов сюда на отправку.

Из журналистики

Esa asimetría ha impulsado el traslado de enormes corrientes de capitales de los primeros a los segundos, que probablemente continuará.
Эта асимметрия стала причиной больших перемещений капитала от развитых стран к развивающимся, что, скорее всего, будет продолжаться.
En la época del zar fueron salvajes conflictos coloniales y casi genocidas en la de Stalin, quien deportó a toda la población chechena, la tercera parte de la cual pereció durante su traslado al Gulag.
Они были жестокими колониальными конфликтами при царе и почти геноцидными при Сталине, который выслал все чеченское население, треть которого погибла при переводе в Гулаг.
Pero un simple traslado de la responsabilidad a los países avanzados eximiendo a los países en desarrollo del proceso de mitigación no dará resultado.
Но простое перераспределение ответственности на развитые страны, при котором развивающиеся страны отстранятся от процесса смягчения последствий выброса углерода, не сработает.
En la práctica, es más probable que aumenten los márgenes minoristas y reduzcan el traslado de los costos.
На практике же розничные сети с гораздо большей вероятностью просто увеличат свою маржу, уменьшив, тем самым, масштабы переноса на потребителей изменений себестоимости товаров.
Aunque las autoridades británicas anunciaron recientemente que se aboliría el traslado de cheques físicos, seguirá existiendo un retraso de dos días para la compensación de cheques.
В то время как британские власти недавно объявили, что перевод средств физически переданными чеками будет устранен, двухдневная задержка для регистрации чека все равно останется.
Puede que todavía se nos presente la imagen del traslado del compañero de juegos de nuestro hijo, porque sus padres han sido desahuciados.
Может быть, вам все еще предстоит увидеть образ друга вашего ребенка, который переезжает, потому что его родителей выселили на основании лишения права выкупа закладной.
Y, cuando las cosechas están listas, los agricultores afrontan obstáculos importantes -incluidos los insuficientes sistemas de carreteras rurales y la falta de instalaciones de almacenamiento en frío- para su traslado al mercado.
А когда урожай, наконец, созревает, фермеры снова сталкиваются с серьезными препятствиями - в том числе с неадекватной дорожной системой в сельской местности и отсутствием холодных хранилищ - для его доставки на рынок.
Para lo que no están preparados los estadounidenses es para un traslado del centro de gravedad del mundo a Asia.
Если мировой центр тяжести переместится в Азию, тем не менее, Америка окажется крайне неподготовленной.
Dicho traslado se debería en parte a la forma sumamente problemática en que el gobierno chino encaró la muy postergada liberalización de los tipos de interés.
Это влияние частично отражает весьма проблематичный характер долгожданного перехода китайского правительства к либерализации процентных ставок.

Возможно, вы искали...