billetera испанский

бумажник, кошелёк

Значение billetera значение

Что в испанском языке означает billetera?

billetera

Cartera pequeña para guardar billetes, tarjetas u otros papeles pequeños.

Перевод billetera перевод

Как перевести с испанского billetera?

Примеры billetera примеры

Как в испанском употребляется billetera?

Простые фразы

Metió la mano en el bolsillo y buscó su billetera.
Он засунул руку в карман, чтобы найти кошелёк.
Tom tiene una foto de Mary en su billetera.
У Тома в бумажнике есть фото Мэри.
Tom encontró una billetera en la acera.
Том нашёл на тротуаре бумажник.
Alguien perdió una billetera.
Кто-то потерял бумажник.
Solo entrégale la billetera.
Просто отдай ему кошелёк.
Solo entrégale la billetera.
Просто отдай ему бумажник.
Creo que me olvidé la billetera en casa.
Думаю, я оставил кошелёк дома.
Creo que me olvidé la billetera en casa.
Думаю, я оставила кошелёк дома.
Creo que me olvidé la billetera en casa.
Думаю, я оставил бумажник дома.
Creo que me olvidé la billetera en casa.
Думаю, я оставила бумажник дома.
A Tom le robaron su billetera en el tren.
У Тома в поезде украли бумажник.
La billetera de Tom está casi vacía.
У Тома в бумажнике почти пусто.
La billetera de Tom está casi vacía.
Бумажник Тома почти пуст.
Perdí mi billetera.
Я потерял свой бумажник.

Субтитры из фильмов

Una billetera entre los dos.
У них один бумажник на двоих.
Prepara billetera, Nick.
Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
Él no lleva la foto de ella en su billetera.
Не ее фотография лежит в его бумажнике.
Y la billetera del Sr. Baldwin.
И верни кошелёк мистера Болдуина.
Además de ser práctica la billetera es muy romántica.
Знаете, бумажник не только очень практичен,...но и довольно-таки романтичен.
Si a mí me regalaran una billetera como ésa, sería el hombre más feliz del planeta.
Получи я такой бумажник, я был бы счастливейшим человеком на свете.
Kralik, le regalará la billetera.
Кралик, бумажник ваш!
Debo haber olvidado mi billetera.
Да ведь я забыл свой бумажник.
Un sombrero, un cuchillo, un reloj de bolsillo con cadena, un pañuelo, una castaña contra el reumatismo, una billetera de cuero.
Шляпа, перочинный ножик, карманные часы на цепочке, платок, каштан от ревматизма. -.кожаный кошелёк.
Tengo la billetera de Colbert, aquí, en mi mano. Se la encontramos a Harvey Oberst.
Потому что у меня в руке кошелек Колберта, и он был у Харви Оберста.
Vi a ese sujeto tendido en la calle. y la billetera estaba tirada junto a él.
Я увидел того парня лежащим на улице. Рядом с ним лежал кошелек.
Pero cuando vi de quién era la billetera. comencé a sudar.
Но когда я увидел, чей это кошелек, меня пот прошиб.
Le devolví la billetera.
Замолчи, трус!
Contrató a una mujer para que le robara la billetera.
Вот ваш бумажник. Он нанял одну даму, чтобы та его у вас забрала.

Из журналистики

Los neoliberales que, como yo, portan tarjetas de dinero electrónico en su billetera e impulsaron la apertura amplia de los flujos de capital a principios de los 90, teníamos en mente una visión particular.
Партийные неолибералы, такие как я, взывавшие в начале 1990-х к открытию рынка капиталов, питали особые надежды.
Un neoliberal que, como yo, porta tarjetas de dinero electrónico en su billetera no puede desear otra cosa que el mínimo posible de controles para manejar la especulación en los flujos de capitales.
Для партийного неолиберала, к коим отношу себя и я, невозможно пожелать даже минимального, но контроля над потоками рискового капитала в целях их обуздания.
Los países en desarrollo más grandes deben asumir un rol de mayor trascendencia a la hora de relajar las medidas proteccionistas que trajo aparejadas el uso expandido que hicieron de la billetera pública, y restablecer el movimiento hacia adelante.
Крупные развивающиеся страны должны взять на себя повышенную роль в ослаблении протекционистских мер, которые пришли с их повышенным использованием казны, и возобновить движение вперёд.

Возможно, вы искали...