calvario испанский

голгофа

Значение calvario значение

Что в испанском языке означает calvario?

calvario

Religión.| Camino en que se representa con una serie de catorce imágenes de la Pasión, denominadas estaciones, correspondientes a incidentes particulares que, según la tradición cristiana, Jesús sufrió por la salvación de la humanidad basados en los evangelios y la tradición. Sitio, normalmente a las afueras de una población, donde hay muchas cruces. Cúmulo de padecimientos, desengaños, mortificaciones y pesares. Las deudas que uno ha contraído cuando son muchas. Una cuenta llena de rayas y cruces y por extension, las deudas excesivas y complicadas. Anatomía.| Bóveda craneal. Osario, depósito de huesos.

Перевод calvario перевод

Как перевести с испанского calvario?

Calvario испанский » русский

Голгофа

Примеры calvario примеры

Как в испанском употребляется calvario?

Субтитры из фильмов

No será necesario decir que jamás vi ni un solo céntimo. ni al primo tampoco. sin embargo mi calvario acababa tan solo de empezar.
Разумеется, я не увидел ни этих денег ни этого кузена. Но это был не конец моих мучений.
Algunos creen que la crucifixión sólo tuvo lugar en el Calvario.
Многие считают, что крестная мука была принята всего лишь раз.
Esto ha sido un calvario para él.
Ему очень тяжело.
Es por eso que sometí sus ojos y mis arterias a ese calvario.
И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию.
A ver, Hijas del Calvario, 35.
Фидио Кадре, семнадцать.
Hijas del Calvario 35.
Улица Фидио Кадре.
Sentí una angustia indescriptible,.al expirar con amor y dolor,.en la agonía del Monte Calvario.
Была несказанна тоска моя, Когда в любви и скорби, отходил я на Месте Лобном!
Lo juro por Jesus Cristo y el jodido calvario de Dios.
Клянусь Господом Богом и его чертовым крестом.
Pero él me dijo que estabas viviendo un calvario porque él no podía amarte.
Но он сказал, ты с ума сходишь оттого, что он не может полюбить тебя.
Renée, debes haber pasado por un calvario.
Рене, сколько тебе пришлось вынести.
Sentí voces y el dolor de Jesús sobre el Calvario.
Я слышал голоса и страдания Иисуса на Голгофе.
No lo sé pero después del calvario por el que pasó esta mujer, la muerte fue una bendición.
Я не знаю. Но эта жещина прошла через ад,. и смерть стала для неё благословлением.
Y empieza el calvario otra vez.
И все с начала, опять дорога на Голгофу.
Ya que el querido cordero de Dios dejó su gloria arriba para cargarla hasta el oscuro Calvario No lo mires así.
Не смотри.

Из журналистики

Los controles en las fronteras se han convertido en un calvario para muchos y las persecuciones policíacas ahora agobian a un buen número de personas.
Контроль на границах стал настоящим испытанием для многих, а преследование полиции сегодня обременяет большое количество людей.
Durante un juicio en 1999 de yemeníes declarados culpables de secuestrar a 16 europeos, se supo que el cabecilla del grupo llamó a Al Ahmar durante aquel calvario.
Во время суда в 1999 г. над йеменцами, обвинявшимися в похищении 16 европейцев, выяснилось, что главарь банды звонил во время судебного процесса аль-Ахмару.

Возможно, вы искали...