тюремный русский

Перевод тюремный по-испански

Как перевести на испанский тюремный?

тюремный русский » испанский

celular

Примеры тюремный по-испански в примерах

Как перевести на испанский тюремный?

Субтитры из фильмов

Тюремный портной сошьет для тебя костюмчик в полосочку.
Haré que el sastre de la prisión te haga un par de polainas especiales. de rayas.
Ну, я ничего толком не вижу внизу. Это всего лишь тюремный двор.
No se ve demasiado, sólo el patio de la prisión.
Это тюремный корабль.
Porque es una nave prisión.
Мы отвезём его в тюремный госпиталь.
Lo llevo al hospital penitenciario.
Тюремный специальный уполномоченный, использующий его офис, чтобы провезти контрабандой мятежников за границу.
Un comisionado de la prisión usando su cargo para el contrabando de rebeldes fuera del país.
И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины.
Y eché la culpa a la rica alimentación y vitaminas.
Суд приговаривает взять вас вновь под стражу и отправить на каторжные работы сроком на один год в окружной тюремный лагерь.
Este tribunal le sentencia a ser puesto bajo la custodia del Sheriff de este condado. Y que sea transferido inmediatamente cumpliendo un año de trabajos forzados en una prisión del condado que será designada más adelante.
Ярус 5, тюремный блок АА-23.
Nivel 5, bloque de detención AA-23.
Узнай, как пройти в тот тюремный блок.
Busca la forma de llegar a ese bloque.
Тюремный центр где-то по ту сторону этого холма.
La prisión está en algún lugar al otro lado de esa colina.
Я полностью с тобой согласен. Для этого у нас есть тюремный священник.
Estoy de acuerdo por eso tenemos un capellán.
У меня ощущение, как будто я получил тюремный срок.
Siento como si me hubieran sentenciado a la cárcel.
Тюремный врач подтвердил удачную попытку самоубийства путём применения большой дозы транквилизаторов. Ты похоронена на кладбище Мэйсон-Элфорт, аллея 7, могила 30.
El médico de la prisión constató. su suicidio provocado por una sobredosis de tranquilizantes.
Тюремный роман.
Romance en la prisión.

Из журналистики

Жестокий тюремный приговор Лю был вынесен в качестве назидания, строгого предупреждения всем другим китайцам, которые могли бы захотеть последовать его примеру.
La intención de la dura sentencia de cárcel recibida por Liu es que sea ejemplarizante, una advertencia severa a todos los demás chinos que quieran seguir por la misma senda que él.
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления.
Dado el proceso tan defectuoso, mi condena y mi sentencia no es de extrañar.
Биляна Плавшич, бывшая президентом Боснийской Сербской Республики после Караджича, раскаялась в своих преступлениях, признала свою вину и отбывает тюремный срок.
Biljana Plavsic, Presidenta de la República Serbia de Bosnia después de Karadzic, expresó arrepentimiento por sus crímenes, se declaró culpable y está cumpliendo una sentencia de cárcel.
Только тюремный врач, как кажется, был готов сказать, что ему осталось не больше трех месяцев жизни, в то время как четверо специалистов отказались оценить, как долго он может прожить.
Al parecer, sólo el médico de la prisión estuvo dispuesto a afirmar que no le quedaban más de tres meses de vida, mientras que cuatro especialistas se negaron a dar un pronóstico.

Возможно, вы искали...