centavo испанский

цент, сентаво, пенни

Значение centavo значение

Что в испанском языке означает centavo?

centavo

Centésima parte de la unidad de la moneda nacional de algunos países.

centavo

Centésima parte de un todo.

Перевод centavo перевод

Как перевести с испанского centavo?

centavo испанский » русский

цент сентаво пенни шесток центаво пенс

Примеры centavo примеры

Как в испанском употребляется centavo?

Субтитры из фильмов

Hace 3 años llegué a Florida sin un centavo en mi bolsa.
Три года назад, я приехал во Флориду без цента.
Ni un centavo.
Ни цента.
No tengo un centavo.
У меня и медного гроша нет.
Se merece hasta el último centavo.
Он стоит каждый пенни, который получит.
No entiendo a las que tratan el trabajo de sus maridos. como un mal hábito del que no pueden alejarlos. y luego gastan cada centavo que ellos ganan.
Я не понимаю женщин, считающих, что работа - это плохая привычка, от которой можно отучить, и при этом тратящих каждый заработанный цент.
Yo no tenia un centavo cuando lo conocí, y estaba cansada de eso.
Да, нравится. Я отчаянно нуждалась, когда встретила его, я так устала от нищеты.
Ahí estaba yo, en París. sin un centavo y con una condesa rusa en mis manos.
И вот, я в Париже. без гроша в кармане и с русской графиней на руках.
Descubrí que no tengo ni un centavo y debo llevar a las chicas a almorzar.
Оказалось, что у меня ни гроша, а я пригласила девушек на ланч.
Y por 20 dólares le dieron algo que no vale un centavo.
Какие там 20 долларов, это не стоит и 10 центов!
Me da igual lo que diga la ley, nunca he pagado un centavo por pasar. no pagaré por pasar y nadie me obligará a pagar.
Плевать я хотел! Я перегнал скот, не заплатив им. Никто не заставит меня платить!
No pagaré un centavo, ahora ni nunca.
Я не заплачу им ни гроша!
No tengo ni un centavo.
У меня нет ни копейки.
Ésta no es una apuesta de un centavo, Alex.
Эта игра не на пенни, Алекс.
Bueno, no. - Son de dos por un centavo. - Entonces, deme dos.
Нет. 2 штуки за цент.

Из журналистики

Cada centavo invertido en África cuenta hoy en día para asegurar el futuro del continente.
Каждый пенни, вложенный в Африку, имеет значение в настоящее время и обеспечит будущее Африки.
Este plan nos permitiría rescatar a los bancos buenos y dejar que quiebren los malos -sin que a los contribuyentes les cueste un centavo.
Этот план позволил бы нам помогать хорошим банкам и банкротиться плохим банкам - и это не стоило бы и гроша для налогоплательщика.
No pide ni un centavo de fondos oficiales adicionales para el estado griego.
Она не просит ни цента дополнительного финансирования для государства.
Pueden pedir prestado más y más cada año, poniendo como garantía el valor de sus viviendas, y gastar hasta el último centavo.
Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента.
En efecto, Turquía no tuvo que gastar un centavo del dinero de los contribuyentes en la recapitalización de la banca o la recuperación durante la crisis financiera global.
Действительно, Турции не пришлось потратить ни копейки из денег налогоплательщиков на рекапитализацию или реабилитацию банков во время мирового финансового кризиса.
Como los americanos recorren conduciendo unos tres billones de millas anualmente, el ahorro de tan sólo un centavo por milla representa 30.000 millones de dólares en ahorro anual.
Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов.
LONDRES - Apuesto un dólar contra un centavo a que la visita del Papa Francisco a los Estados Unidos en el presente mes de septiembre será una de las mayores noticias de 2015.
ЛОНДОН - Ставлю доллар против одного цента, что визит Папы Римского Франциска в Соединенные Штаты в сентябре будет одним из самых важных событий 2015 года.
Este resultado contrasta marcadamente con el de los acreedores privados externos, quienes no han visto un centavo de lo que se les debe en más de un año y hasta ahora no han recibido indicios sobre los términos de pago.
Такие результаты являются прямо противоположными положению внешних частные кредиторов, которые не видели ни цента из инвестированных ими средств более года и до сих пор не знают, на каких условиях будут осуществляться выплаты.

Возможно, вы искали...