chirriante испанский

пискливый

Значение chirriante значение

Что в испанском языке означает chirriante?

chirriante

Que chirría.

Перевод chirriante перевод

Как перевести с испанского chirriante?

chirriante испанский » русский

пискливый

Примеры chirriante примеры

Как в испанском употребляется chirriante?

Субтитры из фильмов

Creo que llamaría menos la atención entrando por la ventana que por esta chirriante puerta.
Я думаю, я бы привлек меньше внимания, если б полез через окно чем пройдя в эту скрипящую дверь.
Y aquel sonido chirriante sonaba a llanto.
Скрип качелей - как жалобный плач.
Vamos, cariño, veamos si aún está en nuestra habitación esa gran, chirriante y vieja cama en la que mamá y papá solían dormir.
Дорогая, давай посмотрим, стоит ли в нашей комнате большая, скрипучая, сосновая кровать, на которой спали мама с папой.
Aparentemente su alteza chirriante es nocturno así que yo también.
По всей видимости, Его Стрекучесть - существо ночное поэтому и мне придётся стать таким.
Por la puerta chirriante, mi corazón se apresura a través del sendero del campo de trigo, a lo largo del brezal hasta aquella piedra, bajo la que yazco.
Через скрипучие врата мое сердце торопится дальше, через пшеницу, вдоль шиповника, к тому камню, под которым я лежу.
Bueno, sexy chirriante, pero.
Ну, скрипуче сексуальным, но.
Pareces un poco chirriante.
Ты выглядишь немного скрипучим.
Me llamas chirriante.
Ты назвала меня скрипучим.
Solo tu gran culo chirriante, nena.
Только воя большая прыгающая попка, малышка!
Que podría haber llegado a un chirriante final.
И которому, похоже, только что пришёл конец.
Y, Jim, paró de murmurar, y no oímos ningunas voces. sólo ese chirriante juguete.
Джим, малыш перестал бормотать, и мы не слышим других звуков, кроме писка игрушки.
Tu pequeña risilla chirriante.
Твой короткий сумасшедший хихикающий крик.
Y digamos que, a su amigo el juez. que podría no ser tan chirriante limpio como usted piensa.
И, скажем так, ваш приятель - судья - он мог быть не так кристально чист, как вы думаете.
Y luego, de súbito, a veces hacía ese ruido chirriante que salía de la nada.
А порой, внезапно, оно издавало такой визжащий звук просто. просто из ниоткуда, будто мы в стаю кошек врезались.

Из журналистики

Con el chirriante frenazo de los ingresos energéticos, el régimen de Putin perderá popularidad.
Когда доходы от энергии иссякнут, режим Путина потеряет популярность.
El embrollo en torno a Yukos no provocará un chirriante parón en la economía de Rusia, porque ninguna empresa determina por sí sola el destino del país, pero no cabe duda de que se deteriorarán las perspectivas a largo plazo.
Ситуация вокруг ЮКОСа не приведет к резкой остановке российской экономики, поскольку одна компания не может определить судьбу государства. Однако нет сомнений в том, что долгосрочным перспективам России будет нанесен серьезный урон.

Возможно, вы искали...