comensal испанский

комменсал

Значение comensal значение

Что в испанском языке означает comensal?

comensal

Gastronomía.| Cada uno de los individuos que consumen alimentos en torno a una misma mesa. Biología.| Organismo no parásito que vive sobre o dentro de otro y de él obtiene alimentos o protección sin causarle daño. Persona que radica en el domicilio de otra, a expensas de ésta.

Перевод comensal перевод

Как перевести с испанского comensal?

comensal испанский » русский

комменсал

Примеры comensal примеры

Как в испанском употребляется comensal?

Субтитры из фильмов

El capitán Rivolti era tanto como oficial como comensal un ser banal.
Капитан Риволти: сама мягкость.
Sólo estoy probando, Phil. No soy un comensal.
Я только пробую, Фил.
Aprende a reconocer a un comensal bilioso.
Ты должен распознавать тех, у кого больной желчный пузырь.
Los inspectores de salud vienen y cerraron la cafetería. Que requiere que comemos en el comensal fuera del campus con el consiguiente ahorro financiero de Errol.
Чтобы приехала санинспекция и закрыла его, и чтобы нам всем пришлось обедать в кафе Эррола и тем самым спасать его от банротства.
Apestoso es un comensal tan exigente.
Вонючка такой привередливый в еде.
Crees que eres una comensal en el festival, degustando las ofrendas.
Ты думаешь, что ты гостья на пиру, пробуешь разные блюда.
Un comensal murió después de un concurso de comer perritos calientes.
Сразу после соревнования умер чемпион по поеданию хот-догов.
Bueno. es algo más un tipo de estación recolectora de órganos automatizada para el comensal desprevenido.
Ну. Это больше похоже на автоматизированную станцию по сбору органов из неосторожных посетителей.
Pues mi momento alto fue entrever el tanga de encaje de un comensal, y el bajo fue al verle el paquete.
Я обрадовался, когда заметил кружевные трусики у посетительницы. и ужаснулся, когда увидел ЕГО причиндалы.
Él sólo me confesó que estaba en bancarrota, así que se puso intencionalmente fuego a su comensal para cobrar el dinero del seguro.
Он признался мне, что он обанкротился, так что, он преднамеренно поджег свой ресторан, чтобы получить страховку.
Todavía está vacío El comensal.
В закусочной все еще пусто.
Vamos, Han, no va a afectar a al comensal en absoluto.
Да ладно, Хан, закусочную это никак не затронет.
No se puede dejar al comensal sin supervision durante las horas punta.
Ты не можешь оставить закусочную без присмотра на несколько часов.

Из журналистики

Un funcionario gubernamental de muy alto nivel de un país del norte de Europa ni siquiera posó el tenedor cuando un serio comensal de una cena señaló que ahora muchos españoles comen de lo que consiguen en los cubos de la basura.
Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.

Возможно, вы искали...