comunicarse испанский

общаться

Значение comunicarse значение

Что в испанском языке означает comunicarse?

comunicarse

Dialogar, intercambiar información, tratar con otros a través de algún lenguaje. Estar conectado o unido, especialmente dos lugares o cosas. Pasar de un lugar, individuo o elemento a otro, aumentando así la propia extensión o amplitud.

Перевод comunicarse перевод

Как перевести с испанского comunicarse?

comunicarse испанский » русский

общаться

Примеры comunicarse примеры

Как в испанском употребляется comunicarse?

Простые фразы

La gente sordomuda puede comunicarse mediante la lengua de signos.
Глухонемые люди могут общаться с помощью языка жестов.
Tom dice que él puede comunicarse con los muertos.
Том говорит, что может общаться с умершими.
Personas de distintas edades y culturas utilizan el portal, por lo que le pedimos que sea siempre tolerante y educado al comunicarse con otros usuarios.
Порталом пользуются люди разных возрастов и относящиеся к разным культурам, поэтому мы просим Вас всегда быть вежливым и толерантным при общении с другими пользователями.
Pienso que los celulares son una buena forma de comunicarse con las personas cercanas, te mantienes en contacto con un gran número de personas incluso algunas que acabas de conocer.
Думаю, что сотовый телефон - это хороший способ для связи с близкими: ты поддерживаешь контакт с большим количеством человек, даже с теми, с кем ты только что познакомился.

Субтитры из фильмов

Es como encontrar un sistema para comunicarse con Gollywogs.
Это как найти общий язык с Голливогом.
Pero si están buscando un modo de comunicarse, sería un principio.
Они, как и мы, пытаются заговорить с нами, нужно только знать с чего начать.
Deben comunicarse con uno de nuestros aviones en el segundo o tercer día. Comuníquenle cualquier información que tengan.
Вы свяжетесь по радио с одним из наших самолетов, который пролетит над вашей позицией на второй и на третий день, и сообщите ему всю информацию, какую следует.
Me refiero a comunicarse con los hijos.
Я имею в виду общение с детьми.
De acuerdo. Adelante, intente comunicarse con el presidente de los EE.
Ладно, идите, попытайтесь дозвониться до президента Соединенных Штатов.
Están intentando comunicarse.
Они пытаются общаться.
Sr. Spock, vuelva a comunicarse con el horta.
Хорошие новости. Мистер Спок, мне придется попросить вас снова связаться с Хортой.
Imposible comunicarse con la Flota Estelar por la interferencia.
Мы не можем связаться со Звездным флотом из-за помех.
Aunque me doy cuenta de que su mente intenta comunicarse con la mía.
Хотя я чувствую, как ваш разум пытается связаться с моим.
No está claro si planea atacar o sólo comunicarse con nosotros.
Пока не ясно, собирается ли оно атаковать или связаться с нами.
Dejaremos un canal abierto por si desean comunicarse.
Вы сможете с нами связаться, если захотите.
Es imposible comunicarse con ellos.
С ними нельзя даже поговорить.
Intenta comunicarse con el vulcano.
Он пытается связаться с вулканцем.
Nadie en este mundo,. pero una inteligencia alienígena diferente,. ésta es la única forma como pueden comunicarse.
Никто в этом мире. но интеллект пришельцев настолько отличается. это единственный способ общения для них.

Из журналистики

Los hombres y mujeres educados que pueden comunicarse eficazmente en contextos internacionales diversos se están beneficiando.
Образованные мужчины и женщины, которые могут эффективно общаться в различных международных контекстах этим пользуются.
Uno de los principales reclamos es que comunicarse con él puede resultar difícil.
Одна из главных причин недовольства заключается в том, что с ним может быть довольно трудно общаться.
La Internet ha permitido comunicarse a una comunidad mundial de descontentos y resentidos.
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных.
La capacidad de comunicarse por correo electrónico con cualquier persona del mundo crea una sensación de pequeñez del mundo en relación con la abundancia de personas que lo habitan.
Возможность общаться через электронную почту с любым человеком в мире создает ощущение малого размера Земли, в сравнении с огромным количеством людей, населяющих ее.
Los dirigentes políticos están más condicionados a la hora de responder a los acontecimientos, y no solamente tienen que comunicarse con otros gobiernos, sino también con la sociedad civil.
Политические лидеры могут воспользоваться меньшим числом степеней свобод, прежде чем среагировать на событие, и вынуждены общаться не только с другими правительствами, но и с гражданским обществом.
Hoy, una de cada seis personas tiene teléfono celular, lo cual supone beneficios que van más allá de la facilidad para comunicarse.
Сегодня, каждый из шести людей владеет мобильным телефоном, преимущества которого выходят далеко за рамки простого общения.
Los líderes franceses han mostrado su incompetencia para comunicarse de forma efectiva o para aplicar las experiencias pasadas con el fin de analizar las amenazas actuales.
Французские лидеры продемонстрировали неспособность эффективно взаимодействовать или применять прошлый опыт, анализируя текущие угрозы.
En Bangladesh, por ejemplo, donde tradicionalmente las mujeres no aparecen en público, ahora utilizan teléfonos celulares para comunicarse entre ellas, obtener créditos y hacer negocios.
Например, в Бангладеш, где традиционно женщины должны были скрывать свою внешность от взгляда чужих людей, сейчас женщины пользуются радиотелефонами, чтобы разговаривать друг с другом, и берут кредиты на ведение бизнеса.
Lo anterior podría describirse como un diálogo de sordos, pero la mayoría de las personas sordas logran comunicarse bastante bien mediante señas y otros medios.
Можно было бы назвать это разговором глухих, однако большинство глухих людей могут довольно хорошо общаться друг с другом - с помощью языка жестов и другими способами.
A pesar de ello, se obliga a los dos acusados a sentarse dentro de una jaula estrecha cuyo frente de vidrio sólo tiene dos pequeñas aberturas para que sus abogados puedan comunicarse con ellos.
Несмотря на это, двое подзащитных вынуждены сидеть в узкой застекленной клетке, в передней стенке которой проделаны две дырки - канал сообщения между ними и их адвокатами.
La necesidad de comunicarse de manera efectiva, sumada a las fuerzas de mercado, genera un poderoso incentivo para dominar el inglés y aceptar un grado de asimilación.
Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции.
Lamentablemente, como lo demostró la crisis financiera de 2008, habría sido mejor si los comités del Congreso lo hubieran presionado a comunicarse con mayor claridad.
К сожалению, финансовый кризис 2008 продемонстрировал, что было бы лучше, если бы Комиссии Конгресса требовали от него более ясного изложения.
Además de comunicarse con públicos distantes, los líderes necesitan la habilidad de comunicarse cara a cara o en grupos pequeños.
В дополнение к общению с отдаленными зрителями лидеры нуждаются в возможности общаться один на один или в небольших группах.
Además de comunicarse con públicos distantes, los líderes necesitan la habilidad de comunicarse cara a cara o en grupos pequeños.
В дополнение к общению с отдаленными зрителями лидеры нуждаются в возможности общаться один на один или в небольших группах.

Возможно, вы искали...