condesa испанский

графиня

Значение condesa значение

Что в испанском языке означает condesa?

condesa

Esposa del conde. Mujer que posee el título nobiliario de conde. Mujer que ejerce señorío sobre un condado, territorio asociado al título nobiliario. Mujer que asiste y acompaña a otra de elevada posición socioeconómica.

Перевод condesa перевод

Как перевести с испанского condesa?

condesa испанский » русский

графиня графи́ня

Примеры condesa примеры

Как в испанском употребляется condesa?

Субтитры из фильмов

Unos días más tarde, la Condesa Dubarry es presentada oficialmente ante la corte.
Несколько дней спустя. Представление двору новой фаворитки.
Espero que los deseos de la Señora Condesa se hayan visto complacidos.
Надеюсь, теперь вы удовлетворены?
Fdo: Condesa Dubarry No puedo decirle adónde Io conducen.
Завяжите ему глаза иненазывайтеему моегоимени.
He conseguido saber que se va a reunir con gente sospechosa en la taberna de Gourdan para tramar algo contra la Señora Condesa.
Я подслушал, что сегодня вечером у Журдена он встретиться с подозрительными людьми. Они что-то замышляют против г-жи графини.
Sé dónde se esconde la Condesa Dubarry.
Я знаю где прячется графиня Дюбарри.
La Condesa Dubarry.
Графиня Дюбарри!
Quién sabe que el espíritu de la Condesa Amelia despreciaba a la maravillosa novia cuando su bisnieto fue coronado Rey de Ruritania.
Кто знает, взирал ли с изумленной гордостью дух графини Амелии на то, как ее пра-правнука коронуют в столице Руритании.
Condesa Sonia.
Графиня Соня.
Oh, a propósito, Condesa Krishnov, permítame presentarle. al probablemente más grande atrapa ladrones. del mundo entero. Sr. Guerchard de la Policía.
О, кстати, графиня Кришнова, разрешите представить вам величайшего детектива во всем мире - г-на Герчарда из полиции.
Verá, la condesa Krishnov y yo.
Графиня Кришнова и я.
Y debe olvidarlo todo. excepto que está aquí, Condesa.
И Вы должны забыть обо всем. кроме того, что Вы здесь, графиня.
Condesa, lo siento.
Графиня, мне жаль.
Condesa, créame, antes de que dejara la habitación, se lo habría contado todo.
Графиня, поверьте: прежде, чем Вы покинете эту комнату, я должен сказать Вам все.
Condesa, usted es una ladrona.
Графиня, Вы - воровка.

Возможно, вы искали...