congestión испанский

затор, прилив крови

Значение congestión значение

Что в испанском языке означает congestión?

congestión

Obstrucción de algo como resultado de la acumulación de materia o elementos. Transporte.| Exceso de vehículos en una vía, produciendo dificultad en la circulación o tráfico vehicular. Medicina.| Acumulación de sangre o líquidos en ciertas partes del organismo, produciendo anomalías en los sistemas vitales. Medicina.| Exceso de mucus o fuidos, produciendo malestar o dificultad para respirar.

Перевод congestión перевод

Как перевести с испанского congestión?

Примеры congestión примеры

Как в испанском употребляется congestión?

Субтитры из фильмов

Si el oxígeno Higgins le quema sus pequeños pulmones, que busque un poco de congestión que le vaya bien.
Если мой кислород сжигает ее легкие, пускай живет в духоте!
Tengo esta terrible congestión en el pecho.
У меня этот ужасный грудной кашель.
Tiene lesiones de corazón graves. Indicios de congestión en ambos pulmones.
Признаки недостаточности в обоих легких.
Pues esta es la consecuencia. Congestión del tráfico aéreo, pilotos con aviones enormes que llevan miles de pasajeros y nos obligan a desviar hasta Denver aviones que iban a Nueva York.
Вы получили ваши последствия Перегруженные авиалинии, когда пилоты в воскресенье кружат над аэропортом с тысячами людей на борту. и нам приходится их посылать даже до Денвера.
Y el aliviar la espantosa congestión en nuestras prisiones.
И разгрузить наши отвратительно переполненные тюрьмы.
Tiene una pequeña congestión.
Он вспотел, от сильного волнения.
Hoy habéis estado muy cooperativos. Sé que hay un poco de confusión.. locuray congestión, y vamos con 90 minutos de retraso.
Сегодня вы здесь все теснитесь, Я понимаю, что это несколько сбивает с толку. сводит с ума и перегружает, но мы и так начали на полтора часа позже.
Una congestión de mierda en esta isla de mierda!
Нужно быть стойким. - Дерьмовый остров, просто куча дерьма!
Congestión en el tráfico durante los próximos 30 kilómetros.
На расстоянии ближайших 30-ти километров - дорожные пробки.
Despejen la Quinta Avenida para las 3:00 o tendremos una congestión infernal.
Бенсон, к 3 часам очистить 5 авеню. Иначе возникнет большая пробка.
Parece una congestión de autos.
Это похоже на обычную пробку.
Tiene un resfriado y la garganta irritada, acompañao de los malestares y dolores de la fiebre y la congestión.
В общем, у него простуда, больное горло, ломота, температура и отёк.
Sólo con algo. de congestión y dolor de garganta.
Только слегка горло болит.
Hay una congestión en Verdugo, al norte de Hollywood, en la escuela primaria de Grant Street.
Мы наблюдаем за пробкой в Северном Голливуде около Гранд Стрит Школы.

Из журналистики

A menudo, la supervisión privada puede ofrecer una construcción mejor y más eficaz y, en teoría, las carreteras con peaje ayudan a aliviar la congestión del tráfico. (Irónicamente, Vickery murió en medio de un embotellamiento de tráfico).
Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство, а, теоретически, платные дороги помогают избежать пробок (по иронии судьбы, Викери умер, находясь в дорожной пробке).
Los cambios de los medios de transporte por otros más eficientes en materia de energía alivian la congestión.
Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки.
Pero todo esto ha tenido sus costos: accidentes, congestión, contaminación, y una incómoda dependencia del petróleo, entre otros.
Но ценой за все это стали, в частности, аварии, пробки, загрязнение окружающей среды и тяжелая зависимость от нефти.
Por ejemplo, Singapur está aprovechando su casi completa red de fibra óptica para reducir la congestión urbana mediante la introducción de una oleada de medidas que alienten a los trabajadores a aceptar el teletrabajo.
Например, Сингапур собирается использовать свою почти завершенную оптоволоконную сеть для снижения числа пробок в городе посредством реализации комплекса мер, поощряющих удаленную работу.
Semejantes inversiones fortalecerían directamente el balance general del sector público de Alemania, por no hablar de los beneficios sociales acumulados gracias a la reducción de la congestión del tráfico y una atmósfera más limpia.
Такие инвестиции непосредственно укрепили бы баланс государственного сектора Германии. Это даже не учитывая социальных выгод, накопленных за счет снижения автомобильных пробок и более чистого воздуха.
Hoy, que un gran nivel de congestión enlentece hasta lo imposible el tráfico en las grandes ciudades, nuevamente se ha agudizado la importancia de la ubicación en los precios de las viviendas.
Сейчас, ввиду серьезной перенаселенности, вызывающей замедление автомобильного трафика в больших городах до скорости улитки, градиент в цене жилья, связанный с местом расположения, снова становится круче.
Los vagones del metro atestados y la congestión de Heathrow están teniendo repercusiones, aunque resulta difícil entender por qué Nueva York vence respecto de esos criterios.
Переполненные станции метро и задержки рейсов в Хитроу оказывают влияние, хотя и сложно понять, почему же Нью-Йорк выигрывает в данных аспектах.
Y el puerto de Hamburgo tiene un sistema digital que reduce la congestión del tráfico naval, ferroviario y terrestre.
И Порт Гамбурга имеет цифровую систему, для снижения перегруженности водного, железнодорожного, и наземного видов транспорта.
Asimismo, poner cuotas de precios a la congestión puede reducir la necesidad de instalar nuevas capacidades, al tiempo que permiten alcanzar importantes ahorros en términos de costes de combustible y tiempo.
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.
Se deben eliminar, por ejemplo, la congestión y el caos urbano típicos de una zona portuaria mediante una mejor planificación.
Заторы и городской хаос, которые являются типичными, например, в районе портов, должны быть устранены с помощью лучшего планирования.
La congestión del tráfico, en particular, no sólo es medioambientalmente perjudicial, sino que, además, impone costos considerables en tiempo y recursos a los conductores.
Транспортные пробки, в частности, не только вредны для окружающей среды, но и отбирают значительное время и деньги у водителей.
Por culpa de la congestión, los neoyorquinos padecen los trayectos diarios más largos de los EE.UU. y sus hijos tienen la tasa más alta de hospitalizaciones por asma.
Из-за пробок жители Нью-Йорка тратят больше всех в США времени на поездки, а их детей чаще других госпитализируют с приступами астмы.
Sin embargo, pese a sus muchas ventajas, las tasas para luchar contra la congestión inspiran cierto escepticismo.
Однако, несмотря на многочисленные преимущества, к планируемому сбору относятся с некоторым скептицизмом.

Возможно, вы искали...