conscientemente испанский

сознательно, созна́тельно, осо́знанно

Значение conscientemente значение

Что в испанском языке означает conscientemente?

conscientemente

De forma consciente, teniendo conciencia.

Перевод conscientemente перевод

Как перевести с испанского conscientemente?

conscientemente испанский » русский

сознательно созна́тельно осо́знанно

Примеры conscientemente примеры

Как в испанском употребляется conscientemente?

Простые фразы

Yo conscientemente elegí este profesión.
Я сознательно выбрал эту профессию.

Субтитры из фильмов

Fíjense cómo conscientemente esta mujer se agarra a su cama.
Обратите внимание, как складно больная изображает судороги.
Pero estaba ciego, atacando a una mujer que conscientemente nunca ha hecho nada malo.
Я начал возмущаться, как не положено человеку, нападая на эту женщину, которая сознательно никогда не делала плохих вещей.
Conscientemente los robó para él.
Сознательно украла их для него.
Subrayamos que 51 no colaboraria conscientemente con nosotros, sino que seria, sin saberlo, explotado por Sarah Robski.
Подчеркиваем, что 51-й не стал бы сознательно сотрудничать с нами,...но его могла бы использовать Сара Робски.
De hecho, si tuviera que recordar y dirigir conscientemente todos los pasos químicos necesarios para sacar energía del alimento probablemente, moriría de hambre.
Если бы мне каждый раз приходилось вспоминать каждую химическую реакцию, необходимую для получения энергии из еды, то я бы, пожалуй, умер от голода.
El paciente lo planificó todo conscientemente y llevó a cabo sus actos con el objeto de obtener placer.
Пациент спланировал и совершил это преступлние намеренно. С целью получения физического удовлетворения.
Es porque, conscientemente, soy perezosa y desorganizada.
На самом деле, потому что я ленивая и безалаберная.
Yo nunca ofendo conscientemente a hombretones como este.
Я никогда не стал бы добровольно наезжать на таких здоровых мужиков.
Conscientemente o no, todos ellos representan la sociedad japonesa contemporánea. sufriendo de la falta de comunicación y de las relaciones humanas fallidas.
Намеренно, или нет, все они изображают современное японское общество страдающим от недостатка общения и разрыва человеческих взаимоотношений.
Sólo que esta vez, conscientemente dirigido pues el universo sabrá exactamente qué hace.
Только в этот раз сознательно направленным потому что в этот раз вселенная точно будет знать, что делает.
Conscientemente.
Сознательно.
Le negué el derecho de elegir sus acciones conscientemente.
Я отрицала его право самостоятельно действовать.
Daria, puedes conscientemente y desemocionalmente resumir para nosotros la doctrina del Destino Manifiesto?
Дарья, ты можешь кратко и безэмоционально сформулировать нам Доктрину Жизненного Пространства?
En otras palabras, está Ud. acusando a Sandefur y a Brown Williamson. de ignorar consideraciones de salud conscientemente?
Мы не удалим его, так как это повлияет на продажу. Так он решил.

Из журналистики

Los asiáticos orientales entraron en el mundo moderno de los Estados-nación en unidades seculares conscientemente discretas.
Жители Восточной Азии вступили в современный мир национальных государств в составе светских государств, осознающих свою самобытность.
Los datos pasivos, como sugiere su nombre, no se generan conscientemente; son elementos derivados de nuestra existencia cotidiana.
Пассивная информация, как следует из ее названия, создается неосознанно; это побочный результат нашего каждодневного технологического существования.
Estados Unidos del año 2013 es más reflexivo de lo que era hace una década y también está conectado de forma más conscientemente con el mundo.
США 2013 года более мыслящие, чем они были десять лет назад и более осознано связаны с миром.
En cualquier caso, matar a nuestros semejantes conscientemente, así como el cometer suicidio, es un triste y solitario privilegio de los seres humanos.
В любом случае, это ужасная, исключительная привилегия человеческих существ - убивать себе подобных, а также совершать самоубийство.
De hecho, los banqueros centrales y los ministros estaban obsesionados en aquella época con el recuerdo del decenio de 1930 e hicieron conscientemente lo contrario que sus predecesores hace 80 años.
Центральные банки и министры были одержимы в то время памятью о 1930 годе, и они сознательно сделали противоположное тому, что сделали их предшественники 80 лет назад.
En ambos casos el paciente elige conscientemente un curso de acción que le llevará a la muerte, en lugar de uno alternativo que le llevaría a una vida más larga pero difícil de vivir.
В обоих случаях пациент сознательно выбирает образ действий, приводящий к смерти, вместо альтернативного образа действий, который мог бы привести к более продолжительной, но обременительной жизни.

Возможно, вы искали...