Cordon испанский

шнурок, шнуровка, шнур

Значение Cordon значение

Что в испанском языке означает Cordon?

Cordon

Apellido.

Перевод Cordon перевод

Как перевести с испанского Cordon?

cordon испанский » русский

шнурок шнуровка шнур корд веревка

Примеры Cordon примеры

Как в испанском употребляется Cordon?

Субтитры из фильмов

Aniquilado por Cordon Rouge.
Погиб при взрыве Кордон Руж.
Para cuando habian establecido un cordon para atrapar a la cosa recibimos un llamado de un camionero diciendonos que habia atropellado a una chica desnuda que deambulaba por la carretera.
И только они успели разослать отряды для поимки. мы получили звонок от водителя грузовика,. который сообщил, что сбил обнажённую женщину, ходившую по шоссе.
Por un hombre que lo tiene todo, una familia con la que compartir,. El padre, médico, una esposa ex-modelo y cocinera Cordon Bleu. 2,4 chicos y una gran casa.
Вот человек, у которого есть всё и семья, чтобы разделить это с ней - отец - врач, жена бывшая модель, а теперь первоклассный повар,. стандартный набор детишек и дом в хорошем районе.
Debes dejar de perder el tiempo aqui, tienes que irte, al Cordon Bleu School, lo prometo!
Сегодня вы им дадите жару или мы попали. Цыплёнок на гриле, со специями и имбирём с пюре.
Ya soy papa. Quiere cortar el cordon umblical?
Я стал отцом.
Ese es un cordon de frambuesa, imbécil.
Это малиновый шнурок, дурак.
Luego, je suis le cordon.
Но, хо-хо. же сьюи ле пардон.
Un poco salado es como debe ser un cinturón negro en Cordon Bleu.
Немного солёная, как и должна быть у настоящей поварихи экстра-класса.
Puedo hacer pollo cordon bleu.
Я могу приготовить курицу кордон блю.
No quiero ser el mojigato aquí, pero simplemente no podemos esconder una osa en la oficina de Psych, sostenida por un cordon de cometa.
Я не хочу показаться встревоженным, но мы просто не можем держать медведя у нас офисе, удерживаемым шнурком от воздушного змея.
Sabes, Amanda de hecho pasó un tiempo en Le Cordon Bleu.
Аманда потратила немало времени, чтобы стать первоклассным поваром.
Nuestro paciente puede ir por la vida con el cordon umbilical mas largo del mundo, o podemos discutir el diferencial para la sangre magica.
Наш пациент может продолжать жить с самой длинной в мире пуповиной, или мы можем обсудить дифференциальный диагноз для волшебной крови.
En el último par de años, he subido al Machu Picchu, he dado clase un semestre en Oxford, y he estudiado en la Cordon Bleu.
За последние пару лет я взобралась на Мачу Пикчу, Проучилась семестр в Оксфорде. Выучилась на первоклассного повара.
Entrar en mi ordenador y robar la sangre aquel cordon umbilical independientemente del resultado, estuvo mal.
А теперь можешь задобрить меня сексом. - Да? - Да, пожалуйста.

Возможно, вы искали...