cordon французский
шнур, кордон, завязка
Значение cordon значение
Что в французском языке означает cordon?
cordon
Cordon
Cordon
Перевод cordon перевод
Как перевести с французского cordon?
Примеры cordon примеры
Как в французском употребляется cordon?
Субтитры из фильмов
Et la nouvelle cuisinière de Mme Marley est un cordon-bleu.
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр.
Tire le cordon, je te prie.
Будь добра, дерни шнур.
Alma est un vrai cordon-bleu.
Разве Элма не лучший в мире повар?
C'est un vrai cordon bleu.
Пообедаем. Она хорошо готовит.
Nous placerons les charges sur les piles. environ un mètre sous l'eau je pense. et ferons courir le cordon jusqu'au détonateur.
Мы прикрепим взрывчатку к опорным столбам. Полагаю, где-то около трёх футов под водой. и выведем основной провод вниз по течению к детонатору.
On voit le cordon.
Провод стал виден.
Si je puis me permettre, je suis un cordon bleu.
Ну, я бы сказал. что могу гордиться тем, что готовлю.
Madame est un vrai cordon bleu.
Еда у вас просто объедение.
Passe-moi le cordon.
Знаю. Дай мне тросик.
C'est ton cordon ombilical.
Твоя пуповина.
Mon cordon.?
Пуповина?
D'après les dernières informations, une voiture a forcé le cordon de police et s'est rapprochée du criminel.
Согласно последним сведениям, автомобиль прорвал полицейское заграждение и остановился вблизи местонахождения преступника.
Le cordon a lâché.
Чак, Чак. Ответь.
Vous êtes un cordon bleu, Pherber.
Да, из тебя хороший повар, Фербер.
Из журналистики
J'imagine alors une stratégie dans laquelle l'Australie, l'Inde, le Japon et l'État américain d'Hawaii formeraient un losange, un cordon permettant de protéger les communes maritimes s'étendant de la région de l'océan Indien à l'ouest du Pacifique.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
Je suis prêt à investir autant que possible les ressources du Japon dans ce cordon de sécurité.
Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
Cet effort global ne pourra certainement pas aboutir sans que la Chine ne menace Kim de manière crédible de couper le cordon ombilical économique avec son pays.
Эти глобальные усилия почти наверняка не смогут преуспеть без правдоподобной китайской угрозы разорвать экономическую пуповину Кима.
En créant un cordon sanitaire de pays riches d'Europe occidentale vers l'Asie du Nord, les États-Unis espéraient contenir la propagation du communisme au début de la Guerre froide.
Создавая санитарный кордон богатых стран от Западной Европы до Северо-Восточной Азии, США надеялись сдержать распространение коммунизма в начале холодной войны.
Il n'est jamais facile de couper le cordon ombilical dans une relation de dépendance à l'aide; il n'y a aucune raison de penser que ce sera différent avec la Grèce.
Перерезать пуповину зависимости от финансовой помощи всегда сложно, и нет никаких оснований ожидать, что с Грецией будет по-другому.
Возможно, вы искали...
cordon policier |
cordoba |
Cordoue |
Cordois |
cordom |
cordon testiculaire |
Cordoise |
cordouan |
cordonal |
cordon-bleu |
Cordovín |
cordon-ombilicaliser