crucero испанский
крейсер
Значение crucero значение
Что в испанском языке означает crucero?
crucero
Crucero
Перевод crucero перевод
Как перевести с испанского crucero?
crucero испанский » русский
Примеры crucero примеры
Как в испанском употребляется crucero?
Простые фразы
Es un crucero de lujo.
Это роскошный круиз.
Субтитры из фильмов
Estamos de crucero, quieren saber a qué hora sale el barco.
Мы путешествуем в круизе, они спрашивают, когда отплываем.
Luego irán alrededor del mundo en un crucero. y acabarán en el altar.
А затем поедет в кругосветное путешествие, которое закончится у алтаря.
Tú y yo tendremos mucho tiempo para hablar en el crucero que tomaremos.
У нас с тобой будет уйма времени поговорить во время нашего кругосветного путешествия.
Gané un crucero al bridge.
Я выиграла поездку в карты.
Se supone que es un crucero de relax.
Это должен быть приятный круиз.
Tomé fotografías de lo más encantador a lo largo del crucero.
Дорогая, я сделал несколько красивых снимков во время круиза.
Bueno, en realidad, un crucero.
Точнее, на крейсере.
No comí al mediodía para poder hacer este crucero.
Не обедала, чтобы поехать в этот круиз. Я всё распланировала.
Un viaje al infierno sería como un crucero de placer. comparado con esto que nos pasa.
И вместо гибельного похода, получили бы приятное путешествие по сравнению с возможностью пойти на дно.
Cuando recuperé el sentido, estaba en un crucero. y no tenía manos.
Когда я пришёл в себя, то был на крейсере уже без рук.
Un crucero por el Caribe.
В круиз по Карибам на яхте.
Le dije que lo hemos arreglado para que vaya al campo pero está confundida algo sobre un crucero en las islas con un viejo pretendiente.
Я сказала ей, что мы устроили ей отдых за городом. Но у неё в её мозгу это превратилось в какой-то круиз по Карибским островам со старым поклонником.
Mucha gente va de crucero. cuando tiene dinero para pagarlo.
Многие отправляются в круизы, когда могут себе это позволить.
Parecía pequeño desde la playa, pero cuando estás a bordo, parece un crucero o un destructor.
С берега она кажется такой маленькой, а вблизи напоминает крейсер или истребитель.
Из журналистики
En medios rusos se difundió una noticia que, curiosamente, pasó inadvertida en Occidente: el envío a Latakia del crucero misilístico Moskva, fuertemente provisto de armamento antiaéreo.
Одна новость, сообщенная российскими СМИ, но что любопытно незамеченная Западом, что ракетный крейсер Москва, с десятками зенитных установок, был размещен в Латакии.
Aun antes de que las imágenes de los primeros ataques con misiles crucero llegaran a las pantallas de televisión en China, los intelectuales del país ya estaban debatiendo la guerra encabezada por los EU contra Iraq y la respuesta del gobierno.
Еще до того как изображения первых ударов крылатых ракет по Багдаду появились на экранах китайского телевидения, интеллигенция страны начала обсуждать тему войны США против Ирака и реакцию на нее китайского правительства.
Esto es similar a realizar un anuncio en un crucero que se aproxima hacia un iceberg que indique que la tripulación definitivamente va a rescatar a los pasajeros de primera clase, pero no necesariamente a los demás pasajeros.
Это сродни предупреждению на круизном судне, приближающемся к айсбергу, что команда определенно спасет пассажиров первого класса, но других - не обязательно.
Y lamentarán que los franceses no sean el tipo de gente prosaica que puede ser ella misma a velocidad crucero normal, sin tener que escuchar el silbido de una bala de cañón en las proximidades.
И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра.
El plan de EEUU de liberar a Irak con misiles crucero revela no sólo una gran ignorancia, sino también una falta de voluntad de detectar y enfrentar las causas del terrorismo.
План Америки по освобождению Ирака с помощью крылатых ракет выдает не только ее полное невежество в этом вопросе, но также отсутствие желания попробовать и устранить причины терроризма.
Este tipo de diseños podrían ser posibles si se utilizara el control de circulación para una gran sustentación y se los podría usar en una altitud crucero para un buen andar.
Такую конструкцию можно сделать, задействовав систему управления циркуляцией, обеспечивающей повышенную подъемную силу, и используя ее на крейсерской высоте для обеспечения комфортности полета.