curado испанский

развито́й, зре́лый, взро́слый

Значение curado значение

Что в испанском языке означает curado?

curado

Que ha bebido alcohol en exceso y sufre sus efectos. Que ha recibido un tratamiento especial para ser más duro y resistente. Que se ha hecho fuerte y resistente a la fatiga y el trabajo. Se dice del alimento que ha recibido un tratamiento especial para conservarlo sin corromperse por más tiempo, y que le da un sabor más pronunciado.

Перевод curado перевод

Как перевести с испанского curado?

curado испанский » русский

развито́й зре́лый взро́слый

Примеры curado примеры

Как в испанском употребляется curado?

Субтитры из фильмов

Me ha curado por completo.
Он меня полностью исцелил.
Mi salvador me había curado de mi vicio. pasándome el suyo.
Мой спаситель излечил мой порок и заразил своим.
No permiten que acepte dinero, ni siquiera podía haberte curado.
Да, послушайте. Ему нельзя брать деньги на стороне. Он вообще не имел права лечить Вас, так, как он это сделал.
Y estás curado.
Тогда ты исцелишься.
No lo necesito, ya estoy curado.
Она мне больше не нужна.
Aquí estoy, totalmente curado.
Теперь я вылечился.
No, pero he curado heridas.
Нет. Но я имел дело с множеством пулевых ранений.
No conozco bien la medicina, pero esta receta no ha curado nunca a nadie.
Я не понимаю многого в медицине, доктор. но уверен, что этот рецепт никого никогда не вылечивал.
Si fuera por los médicos, nunca estarías curado.
Я не возьмусь повторить всё, что он наговорил.
Nakata. en mi caso, aún no estoy curado.
Господин Наката, моя болезнь ещё не побеждена.
Hace dos años podría haberse. curado tal vez, hoy el proceso está muy avanzado.
Два года назад может быть. и можно было вылечить, а теперь процесс очень обширный.
El Sr. Wiggs decia que el té de sasafrás le habia curado la artritis.
Чай с Сассафрасом очень полезен. Мистер Виггс всегда говорил, что этот чай вылечил его артрит.
Mi brazo casi está curado, en serio.
Рука почти зажила, сэр, честное слово.
Un buen médico nunca puede descansar, no hasta que su paciente esté curado.
И я не могу успокаиваться, пока он лежит в постели.

Из журналистики

No menos de ocho millones de personas se han curado de tuberculosis.
Не менее 8 миллионов человек были вылечены от туберкулёза.
América Latina aún no se ha curado de estos efectos secundarios del guevarismo.
Латинская Америка еще не излечилась от этих непреднамеренных последствий Геваризма.
Las partes alteradas del sistema nervioso pueden seguir enviando mensajes relativos a heridas, aun cuando la herida original se haya curado.
Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления.

Возможно, вы искали...