deteriorarse испанский

разрушаться, испортиться

Значение deteriorarse значение

Что в испанском языке означает deteriorarse?

deteriorarse

Caer en un estado inferior o en una condición menos deseable a una anterior; empeorar, degenerar, decaer.

Перевод deteriorarse перевод

Как перевести с испанского deteriorarse?

Примеры deteriorarse примеры

Как в испанском употребляется deteriorarse?

Субтитры из фильмов

Mi vida había empezado a deteriorarse, a pudrirse, a avanzar sólo hacia la muerte.
Моя жизнь миновала свой пик. Она была гнилью, вонью успеха и смерти.
Componentes, por tanto, inestables y susceptibles de deteriorarse.
Однако, компонент нестабилен и склонен разрушаться со временем.
Scrooge vio pasar toda su niñez. Vió a su viejo salón de clase envejecer y deteriorarse.
Итак, господин Скрудж, сегодня ваш выпуск, и всё же.
Los cristales de Benamita de este motor ya han empezado a deteriorarse.
Бинамитные кристаллы в сердце этого двигателя уже начали разрушаться.
Con 23, Amélie Poulain dejaba su vida deteriorarse bajo el peso del dolor universal.
В неполные 23 года обескровленная Амели Пулен с головой погрузилась в водоворот житейских горестей и бед.
Si no lo controlamos nuestra orbita comenzará a deteriorarse.
Если я не получу управление то наша орбита будет уменьшатся.
Quizás él querría congelarse antes de que su cuerpo se deteriorara. Puede deteriorarse a los 30.
Да, но, может быть, они тоже хотели бы это сделать до того, как их тела начнут дряхлеть, и в 30 лет это может начаться.
Él no puede deteriorarse de esta forma.
Он не может вот так сходить с ума.
Tenemos formas más avanzadas para detectar la degeneración molecular en el otro lado. pero un simple análisis de radiación tendría que ser suficiente para ver si el tejido del universo ha empezado a deteriorarse.
У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная.
Es demasiado pronto para decirlo. Pero su audición parece deteriorarse poco a poco.
Ну, пока ещё рано говорить, но. похоже, его слух неуклонно ухудшается, увы.
Y bruscamente, en algunas semanas, el estado de Aaron empezó a deteriorarse.
Затем, неожиданно, в течении нескольких недель, состояние Арона стало. ухудшаться.
Con cada minuto que pasa la situación deteriorarse.
С каждой минутой ситуация осложняется.
Sus experimentos funcionaron durante un tiempo, pero después de diez años, la biotecnología empezó a deteriorarse.
Результаты его опытов некоторое время работали, но через 10 лет биотехнологии начали ломаться.
Tuvimos un éxito inicial con. las propiedades regenerativas del tejido del huésped, pero tras la recuperación física inicial, los sujetos empezaron a deteriorarse mentalmente, mostrando hipergrafía, afasia, catatonia o simplemente psicosis completa.
У нас был первоначальный успех с регенеративными свойствами ткани гостя-донора, но после первоначального физического восстановления, подопытные начали деградировать умственно, проявляя гиперграфию, афазию, кататонию или просто полностью сходя с ума.

Из журналистики

Cuando Putin culpó a Estados Unidos por las manifestaciones opositoras que acompañaron su retorno, la relación comenzó a deteriorarse.
Когда Путин обвинил США в оппозиционных демонстрациях, которые сопровождали его возвращение, отношения стали ухудшаться.
Al igual que su cuerpo, el mundo que le era familiar comenzó a deteriorarse de manera sostenida con una pérdida irreversible de control.
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля.
Así, pues, la pregunta principal sobre la política económica del tercer mandato de Putin es la de cuánto tardará en deteriorarse.
Следовательно, главный вопрос относительно экономической политики третьего срока правления Путина заключается в том, как быстро она деградирует.
Ahora que EE.UU. está produciendo grandes cantidades de gas natural y etano a bajo precio, está empezando a deteriorarse la ventaja competitiva de Arabia Saudita y su cuota de mercado.
Теперь, когда США производит огромное количество дешевого природного газа и этана, конкурентное преимущество Саудовской Аравии - и доля рынка - начинает ухудшаться.
El Presidente surcoreano, Lee Myung-bak, con sus bruscos cambios de dirección, y Kim Jong-il, con su renovado chantaje nuclear, parecen decididos, los dos, a ver deteriorarse las relaciones.
И южнокорейский президент Ли Мен Бак, судя по изменению его политики, и Ким Чен Ир, судя по возобновлению его ядерного шантажа, похоже, стремятся у ухудшению взаимоотношений.
El flujo de acontecimientos actuales en el Oriente Próximo es un asunto altamente ambivalente, porque la situación puede mejorar o (más probablemente) deteriorarse.
Изменения, происходящие в настоящее время на Ближнем Востоке, чрезвычайно противоречивы, поскольку ситуация может улучшиться или (что более вероятно) ухудшиться.

Возможно, вы искали...