гибнуть русский

Перевод гибнуть по-испански

Как перевести на испанский гибнуть?

гибнуть русский » испанский

perecer morir deteriorarse deteriorar destruirse arruinarse arruinar

Примеры гибнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский гибнуть?

Субтитры из фильмов

Скажите мне, товарищ, как долго такие люди должны будут гибнуть.
Dígame, hasta cuando veremos caer a nuestros compañeros?
Они будут гибнуть тысячами. И ты тоже погибнешь с ними.
Morirán a miles, y tú con ellos.
Мальчики не должны гибнуть из-за чужих амбиций.
No deberían morir con pantalones prestados.
А вы тем временем будете сидеть и наблюдать как будут гибнуть ваши сограждане.
La noción del bien sobre el mal no te permitirá esperar ocioso. y contemplar la muerte innecesaria de tus compatriotas.
Враг сдался нам, однако люди почему-то продолжали гибнуть.
El enemigo se rindió, pero seguían muriendo hombres.
Зато гибнуть в Ираке не запрещено.
Podría haber muerto en Iraq.
Скоро люди начнут гибнуть.
Las personas comenzarán a morir pronto.
Вы не можете заставлять людей гибнуть ради денег!
No puede obligar a nadie a matarse por dinero.
Солдаты будут прибывать, и гибнуть от рук Спартака и его людей.
Las legiones podrían volver a hacer crecer sus filas. Y aún así caer ante Spartacus y sus hombres.
Такие как они не должны гибнуть, из-за бездействия того, кто мог им помочь.
No veré caer a más como ellas. Porque los hombres que podrían cambiar las cosas se quedaron parados.
Знаешь что, если Бог существует, то он - чертов манипулятор, позволяющий людям тонуть в цунами, гибнуть в торнадо, умирать от рук других людей и жить в бедности.
Sabes, si Dios existe es un hijo de puta manipulador que permite que las personas se ahoguen en tsunamis, mueran por tornados, sean asesinadas, y se consuman en la pobreza.
Люди будут полагаться на Вас и гибнуть.
Los hombres confiarán en ti y morirán.
А люди и дальше будут гибнуть от эфира.
Y la gente seguiría usando éter y matando.
Два дня назад мы доделали последний кусок, а десять часов назад все стали гибнуть!
Hace dos días mandamos al última parte, diez horas después, todo el mundo había muerto.

Из журналистики

Вера в то, что религия другого течения - не ислам, а его последователи - не мусульмане, стала движущей силой междоусобных войн, в которых погибли - и продолжают гибнуть - миллионы людей.
La creencia de que la religión de los demás no es Islam, y que sus seguidores no son musulmanes, ha alimentado guerras intestinas en que han muerto millones. y en las que muchos seguirán muriendo.

Возможно, вы искали...