escandalizar испанский

возмущать, возмутить

Значение escandalizar значение

Что в испанском языке означает escandalizar?

escandalizar

Crear escándalo.

Перевод escandalizar перевод

Как перевести с испанского escandalizar?

Примеры escandalizar примеры

Как в испанском употребляется escandalizar?

Субтитры из фильмов

Mi único placer es escandalizar a esa gente.
Единственной моей радостью было шокировать этих людей,..
Además no queremos escandalizar a Cecilia.
И потом, не надо шокировать Чичилию.
Aunque me pareció que tanto ingenio queda desfigurado a causa de. No por el deseo de escandalizar, sino por algo parecido.
Однако мне кажется, что вся эта изобретательность несколько подпорчена,.как бы это сказать, не то чтобы подростковым желанием шокировать, но. что-то в этом роде.
Pero de qué me voy a escandalizar.
Учитывая то, где это произошло, я не должна удивляться.
Se va a escandalizar.
Вы ужаснетесь.
O sea, supongo que sería una buena forma de escandalizar a nuestros padres.
В смысле, я думаю, это был бы отличный способ выбесить наших родителей.
Si quieres, te lo digo luego en privado, por aquello de no escandalizar a las compañeras.
Я скажу вам об этом наедине. Для того чтобы не смущать подруг. Ладно.
No quiero que me acusen de hacer algo sólo para escandalizar.
Я не хочу, чтобы меня обвиняли в том, что я написал это просто ради эпатажа.
Pensé que fue fácil y tus afirmaciones sobre las mujeres son absurdas e incendiarias y sólo lo escribiste para escandalizar.
Я думала, что все ясно. Я считаю, что твои комментарии о женщинах нелепы и провокационны, и я считаю, что ты написал это просто ради эпатажа.
El Papa que fornique públicamente, que públicamente mantenga concubina. Puede a buen seguro, ser destituído, porque escandalizar a la Iglesia es en sí mismo una herejía.
Папа, который публично прелюбодействует и содержит наложницу, действительно может быть низложен, поскольку бесчестить церковь - само по себе ересь.
Que gente puede ofenderse contigo por tratar de escandalizar a los demás besando a una chica.
Как то, что люди могут обидеться из-за того, что ты пытаешься шокировать других людей, целуя девушку.
No lo hice para escandalizar a nadie.
Я не сделала это, чтобы шокировать людей, я просто.
Sr. Sweeney, disfruta siendo poco apropiado. diciendo cosas para escandalizar.
Мистер Суини, вы наслаждаетесь неподобающими высказываниями, которые приводят в шок.
Haréis bien en guardar silencio, en escandalizar un poco menos acerca de vuestro contrario y en ocuparos de vuestro proceso.
По чести, лучше б вам умерить возмущенье. Чем громко так бранить противника везде, О тяжбе надо б вам похлопотать в суде.

Из журналистики

Algunos de esos desafíos podrían escandalizar (al fin y al cabo, ésa es la intención con frecuencia), pero, mientras no fomenten la violencia, prohibirlos por ley sería más perjudicial que benéfico.
Некоторые из этих проблем могут вызвать возмущение (что, в конце концов, часто является точкой). Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом.

Возможно, вы искали...