escritorio испанский

стол, письменный стол, пи́сьменный стол

Значение escritorio значение

Что в испанском языке означает escritorio?

escritorio

Mobiliario.| Mueble cerrado, con divisiones en su parte interior para guardar papeles y, a veces, con un tablero sobre el cual se escribe. Informática.| Lugar de acceso rápido a lo que se deje en el mismo en un sistema operativo de computadora de escritorio. Aposento donde tienen su despacho los hombres de negocios; como los banqueros, los notarios, los comerciantes, etc. Mobiliario.| Mesa en dicho aposento3. Mobiliario.| Mueble de madera, comúnmente con embutidos de marfil, concha u otros adornos de taracea, y con gavetas o cajones pequeños para guardar joyas.

Перевод escritorio перевод

Как перевести с испанского escritorio?

Примеры escritorio примеры

Как в испанском употребляется escritorio?

Простые фразы

Este escritorio es un poco bajo para mí.
Этот письменный стол для меня низковат.
Veo un libro sobre el escritorio.
Я вижу на столе книгу.
Hay una manzana sobre el escritorio.
На столе лежит яблоко.
Hay un libro sobre el escritorio.
На столе лежит книга.
Hay una llave sobre el escritorio.
На письменном столе лежит ключ.
Hay una manzana abajo del escritorio.
Под столом лежит яблоко.
Este escritorio está hecho de madera.
Этот стол сделан из дерева.
No había más de dos libros sobre el escritorio.
На столе было не больше двух книг.
Tu mochila está en mi escritorio.
Твой рюкзак на моём столе.
Ha salido un gato de debajo del escritorio.
Из-под стола вылезла кошка.
Ese escritorio no cabe en esta habitación.
Та парта не помещается в этой комнате.
Ese escritorio no cabe en esta habitación.
Тот письменный стол не помещается в этой комнате.
Este escritorio es tan bueno como ese.
Этот письменный стол так же хорош, как и тот.
Su bolsa está en mi escritorio.
Ваша сумка у меня на столе.

Субтитры из фильмов

En el escritorio.
На столе. У компьютера.
Está encadenado a su escritorio.
Он прикован к своему рабочему столу.
Están en mi escritorio de aquí.
Они находятся в моем ящике здесь.
Sí, hay una botella en tu escritorio.
Непочатая бутылка стоит у вас на столе.
Louvain los tomó. Los guardó en un escritorio.
Инспектор положил их в сейф.
Tu escritorio es un desastre.
Ну и беспорядок у тебя на столе!
No, no tengo esa suma en mi escritorio.
Нет, у меня нет этой суммы в кабинете.
Éste es mi escritorio, éstos son mis libros, y aquí estoy yo.
Вот мой стол, мои книги, вот я сам.
Cuando estuve aquí antes, vi la foto de una mujer. sobre el escritorio, en un portarretrato de plata.
В прошлый раз я заметила на столе фотографию женщины. в широкой серебряной рамке.
Un escritorio con estenógrafa.
Контора с секретаршей.
Los puse en el fondo de un cajón del escritorio.
Я положила их вглубь одного из ящика в письменном столе.
El escritorio del Sr. Stephens está cerrado.
Я не могу тебя пустить. Стол мистера Стивенса заперт.
Vine por los expedientes de Stephens y los encontré en su escritorio en un libro negro.
Я пришел, чтобы найти записи Стивена. и я их нашел у него в столе в черной книге.
El libro no está en el escritorio, ni contigo, ni con Barrow.
Никаких книг нет ни в столе у Стивенса, ни в карманах Барроу.

Из журналистики

El hecho de que ese asunto llegara hasta el escritorio del Presidente de los EE.UU. pone de relieve la necesidad de que los gobiernos movilicen sus recursos y colaboren internacionalmente.
Тот факт, что проблема дошла до стола президента США подчеркивает необходимость того, чтобы правительства мобилизовали свои ресурсы и сотрудничали на международном уровне.
CIUDAD DE MÉXICO - Poco después de que ocupara mi cargo de Ministro de Asuntos Exteriores de México en 2001, me encontré en mi escritorio con un problema inusitado.
МЕХИКО. Спустя некоторое время после того, как я вступил в должность министра иностранных дел Мексики в 2001 году, на моем столе оказалось необычное дело.
Una orquídea de color brillante da vida a mi escritorio, y, a través de la ventana, puedo dar una mirada a mi verde jardín.
Яркие орхидеи оживляют мой кабинет и из окна я мельком вижу мой зеленый сад.
Los programas de escritorio de ajedrez han superado considerablemente a los mejores jugadores humanos en la última década, y hacer trampa se ha convertido en un flagelo.
Шахматные программы, работающие на настольных компьютерах, превзошли за последнее десятилетие лучших шахматистов, и в этой области мошенничество становится настоящей напастью.
Levar a cabo con éxito una operación de gran escala en el centro de Londres supera con mucho a un empleo de escritorio en la Casa de Amistad entre la RDA y la URSS en Dresden en los años de la perestroika y el colapso comunista.
Успешное проведение крупномасштабной операции в центре Лондона бьет офисную работу в Доме Дружбы ГДР-СССР в Дрездене в годы перестройки и коммунистического краха.
Más aún, por cada Corea del Sur y cada Hong Kong encontramos también países en desarrollo en donde una educación en expansión meramente dio mayor impulso a la competencia por trabajos de escritorio en una burocracia estatal pesada y estancada.
Кроме того, на каждую Южную Корею и каждый Гонконг можно найти развивающиеся страны, где увеличение масштабов образования было единственным, что подпитывало конкуренцию за офисные рабочие места в раздутой до страшных размеров чиновничьей бюрократии.
El ordenador personal que está en mi escritorio es cien veces más rápido y tiene mil veces más memoria que el ordenador mainframe que daba servicio a toda mi universidad cuando yo era estudiante.
Персональный компьютер, стоящий на моем столе, в сотни раз быстрее и имеет в тысячи раз больше памяти, чем универсальная ЭВМ, которая обслуживала весь мой университет в те годы, когда я был студентом.

Возможно, вы искали...