espectador испанский

зритель

Значение espectador значение

Что в испанском языке означает espectador?

espectador

Que asiste o mira a un espectáculo o objeto

espectador

Sujeto que observa con atención un objeto o suceso. Persona que asiste a un espectáculo público.

Перевод espectador перевод

Как перевести с испанского espectador?

Примеры espectador примеры

Как в испанском употребляется espectador?

Субтитры из фильмов

Y para este número, pido ayuda a un espectador amable y cortés.
Для этого мне нужна. помощь добровольца.
Diane, no pretendo saber qué hay detrás de tu preciosa cara ni quiero saberlo, pero aprendí una cosa de muy joven, a no ser un espectador inocente.
Послушай, я не претендую на то, чтобы узнать, что творится за этим красивым личиком. Я не хочу. Но я узнал одну вещь очень рано.
Doctor. No creo que Scotland Yard pueda ser más que un espectador interesado hasta que.
Доктор, я не думаю, что Скотланд-Ярд может выступать здесь чем-либо кроме заинтересованного наблюдателя, пока.
Ir al lugar de la reconstrucción, estar observando, elegir un espectador al azar y seguirlo a donde vaya.
И я хочу, чтобы сегодня вечером об этом написали все газеты. Ну и работенку ты мне подкидываешь.
Sí, querido espectador. Detochkin no tomó ningún dinero.
Да, дорогой зритель, Деточкин не брал себе денег.
Ud. Es un espectador.
В конечном итоге, Вы же зритель.
Su Excelencia, vuestra aprobación. Su aprobación me llena de gran orgullo. Sin embargo, con su permiso, quiero decirle que mis capacidades van más allá de lo que ha sido usted espectador.
Ваша похвала. ваша похвала делает мне честь, тем не менее, вы позволите мне заметить, что мои способности не ограничиваются тем, что вы только что видели.
Así que me retiré de la carrera, y gracias a Massigny. me he convertido en un espectador de la vida.
Вот почему я вышел из гонки, и, благодаря Массиньи, я стал зрителем жизни.
Aunque yo ya ni siquiera soy actor, soy un espectador. No te quiero dar el coñazo.
Правда, я теперь не актёр, а всего лишь зритель.
Y en esa duda reside precisamente nuestra fuerza, porque nos obliga día a día. a expresarnos de un modo cada vez más más comprensible, más cercano, es decir. que nuestro cine pueda expresar unos mensajes válidos para el espectador.
И в этом сомнении - наша сила. И это сомнение вновь рождает желание высказаться. Высказаться ещё раз, немного по-другому.
Ella mira al espectador, el espectador comprende automáticamente. que ella está encantada de convertirse en la más vampira.
Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу.
Ella mira al espectador, el espectador comprende automáticamente. que ella está encantada de convertirse en la más vampira.
Она смотрит на зрителя, зритель автоматически понимает, что она рада превратиться в настоящую вампиршу.
Se te ha ocurrido, Shapp, que tú, el Mariscal y esta cosa. os encontráis en un terreno jugando a un juego para algún malvado espectador alienígena?
Вам никогда не приходило в голову, Шепп, что и вы, и маршал, и эта штука находитесь на арене, доигрывая пьесу для какого-то постороннего злого зрителя?
Por un lado, una recreación meticulosa de la vida diaria. El espectador tiene la sensación de que nada puede ocurrir. Escenas mundanas, cotidianas, una y otra vez.
Первая стадия - это подробное воссоздание повседневной жизни, и это даёт ощущение, что ничего не может произойти.

Из журналистики

China no es un espectador inocente en la carrera de Estados Unidos hacia el abismo.
Китай не является невинным свидетелем гонки Америки к пропасти.
Turquía había sido tradicionalmente un espectador en la política del Medio Oriente.
В сфере ближневосточной политики Турция традиционно занимала позицию стороннего наблюдателя.

Возможно, вы искали...