свидетель русский

Перевод свидетель по-испански

Как перевести на испанский свидетель?

свидетель русский » испанский

testigo televidente informante espectador declarante

Свидетель русский » испанский

Witness

Примеры свидетель по-испански в примерах

Как перевести на испанский свидетель?

Простые фразы

Наш единственный свидетель отказывается давать показания.
Nuestro único testigo rehúsa testificar.
Я свидетель.
Soy testigo.
Свидетель солгал.
El testigo mintió.
Свидетель не помнил.
La testigo no recordaba.

Субтитры из фильмов

Первый свидетель.
Que se acerque el primer testigo.
Там свидетель, понимаете?
El doctor es un tipo honrado.
Бог мне свидетель Бог мне свидетель, я не дам им сломить меня.
Pongo a Dios por testigo Dios es mi testigo, no me vencerán.
Бог мне свидетель Бог мне свидетель, я не дам им сломить меня.
Pongo a Dios por testigo Dios es mi testigo, no me vencerán.
Полагаю, вы здесь - как свидетель передачи имущества нашему очаровательному другу?
Supongo que está aquí para presenciar la transferencia de la propiedad.
А утром он ушёл,...и больше я его не видела до суда, где я выступила как свидетель.
Y a la mañana se fue y no volví a verlo hasta el día del juicio.
И какой свидетель!
Y qué testigo.
У меня есть свидетель.
Sí, tengo uno.
Недостающее звено. Свидетель, который озвучит мотив.
Ahí está, el eslabón perdido, la testigo que nos ayudará a saber el motivo.
Ваш следующий свидетель.
Su próximo testigo.
Отведите его в участок. Он важный свидетель.
Debería llevarle a la comisaría.
Этот господин - свидетель несчастного случая.
Este señor estaba allí cuando ocurrió el accidente.
Тогда скажу ей, что он тайный свидетель, или кто-то, кого ты взял под защиту.
Le diré que es una testigo sorpresa que tienes que ocultar.
Господь свидетель против вас.
Tierra, presta oído, el Eterno habla.

Из журналистики

На этот момент Европа, свидетель переселения народов в библейских масштабах, больше не могла игнорировать вызов и последствия кризисов в соседнем регионе.
Fue entonces que Europa, testigo de un éxodo de proporciones bíblicas, no pudo seguir ignorando los retos y las consecuencias de las crisis en su vecindario.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены.
Dios sabe lo necesario que es todavía el cambio en ese frente.

Возможно, вы искали...