estatura испанский

рост

Значение estatura значение

Что в испанском языке означает estatura?

estatura

Dícese del tamaño que alguien tiene desde los pies a la cabeza, o viceversa.

Перевод estatura перевод

Как перевести с испанского estatura?

estatura испанский » русский

рост высота величина

Примеры estatura примеры

Как в испанском употребляется estatura?

Простые фразы

Pese a su estatura exagerada, a las mujeres les parece muy hermoso.
Несмотря на слишком высокий рост, женщины считают его привлекательным.
La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco.
Средний рост девочек в классе больше ста пятидесяти пяти сантиметров.
Él es enano a pesar de que sus padres son personas de estatura normal.
Он низкорослый, несмотря на то, что его родители нормального роста.
Usted y ella son aproximadamente de la misma estatura.
Вы с ней примерно одного роста.
Los orangutanes y los chimpancés son los primates que más se asemejan al hombre en forma y estatura.
Орангутаны и шимпанзе - приматы, которые больше всего напоминают человека по форме и телосложению.

Субтитры из фильмов

Tiene la estatura también. incluso la voz.
И рост, и голос!
Geiger tendrá unos 40 años estatura mediana gordinflón blandengue, con bigote muy aseado sombrero negro afecta conocimientos que no posee.
Ну, Гайгеру немного за сорок, среднего роста, массивный, несколько полноват, усы как у Чарли Чена, хорошо одевается, носит черную шляпу, изображает из себя большого знатока антиквариата, и по-моему, у него стеклянный левый глаз.
Son de mediana estatura, uno algo más alto que el otro.
Они среднего роста. Один чуть выше другого.
Estatura media, corpulento, con gafas.
Среднего роста. Сильный и крепкий. Носит очки.
Sólo vino gente de mediana estatura.
Весь вечер обслуживал людей среднего роста.
También querría conocer su estatura, peso, ocupación. y el nombre y número de la persona que la mató.
А также рост, вес, род занятий. ее имя и имя убийцы.
Es de mediana estatura, pelirroja, tiene un pelo muy bonito. va vestida de forma bastante peculiar.
Среднего роста, красные волосы одета своеобразно.
Es más o menos desu estatura.
Вы примерно одинакового роста.
Si apreciases mi verdadera estatura, comprenderías que no alcanzo a tanto.
Если бы ты постигла мой истинный рост, я бы тебе показался карликом.
Estatura media pelo castaño nariz torcida.
Среднего роста. Темные волосы. -Нос крючком.
Era de corta estatura, tenía un cráneo muy grande.
Он был невысоким, с обезьяньим лицом Но довольно большим мозгом.
Seguramente un hombre de su estatura se da cuenta. que los rebeldes. deben mantenerse bajo una estricta vigilancia. con miras a exterminarlos, si la rebelión es absoluta.
Человек вашего калибра понимает что бунтари. что бунтари должны находиться под как можно более близким наблюдением, с возможностью истребления, если восстание неотвратимо.
Es la primera vez que un artista moderno de tal estatura toma la A-272.
Впервые современный художник такой величины поедет по трассе А272.
Es una mujer blanca, 1,50 de estatura y 55 kilos, de unos 70 años.
Белая женщина, рост около 5 футов, вес 100 фунтов, возраст около 70-ти.

Из журналистики

No se puede saber si habría triunfado, dada su carencia de una base política independiente. pero su prestigio y estatura internacional podrían haberle dado la oportunidad si hubiera querido lanzar el reto.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
De manera similar, puede que el ámbito académico indio esté marchito, pero desde fuera de la corriente convencional han surgido nuevos intelectuales de estatura pública, como Pratap Bhanu Mehta.
Кроме того, научное сообщество Индии, может быть, устаревает, но новая, общественная интеллигенция, как то Пратап Бхану Мехта, выходит за рамки основного течения.
En el Cuerno de África, no existe ningún líder de su estatura que pueda asegurar la estabilidad y la sólida gobernancia que la región tanto necesita.
В районе Африканского Рога нет лидера его положения, который бы мог обеспечить стабильность и сильное управление, в чем так отчаянно нуждается регион.
Y esperamos que estas mujeres más jóvenes tengan menos estatura sencillamente porque han tenido menos tiempo para crecer.
И мы ожидаем, что эти более молодые женщины будут ниже ростом просто потому, что у них было меньше времени, чтобы вырасти.
Segundo, medimos los efectos de la selección natural, lo que nos permitió notar que las mujeres de menor estatura y que dieron a luz más jóvenes tenían más hijos.
Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей.
Una mujer podría tener genes que la habrían tendido a hacer más alta que el promedio, pero haber terminado teniendo una estatura más baja que el promedio si en su niñez recibió una mala nutrición.
У той или иной женщины могут быть гены, благодаря которым она бы достигла роста выше среднего, но в итоге ее рост окажется ниже среднего, если она плохо питалась в детстве.
TOKIO - En Asia, hoy en día, existen dos potencias económicas de estatura global, Japón y China.
ТОКИО. В современной Азии существует две экономические силы, играющие глобальное значение: Япония и Китай.
Ocurre lo mismo con su estatura y popularidad en el exterior, especialmente después de que un juez español lo acusara de haber conspirado para asesinar al ex presidente colombiano, Andrés Pastrana, en Madrid en 2002.
То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
Los italianos deben decidir la clase de Italia que desean para poder tener líderes de la estatura que necesitan.
Итальянцы должны решить, в какой Италии они хотят жить, чтобы к власти пришёл устраивающий их лидер.
Para que China logre preservar lo que ha ganado en términos de estatura global, debe evitar un duro aterrizaje político.
Если Китай хочет сохранить свои достижения в глобальном росте, ему следует избегать жесткой политической посадки.
Contra toda lógica, intenta alcanzar una estatura moral que le permita justificarse, afirmando que el carbón es esencial para acabar con la pobreza energética.
Более того, эта отрасль яростно пытается обосновать моральную необходимость своего существования, утверждая, что уголь важен для предотвращения энергетической бедности.
Nada de esto ha tenido mucho éxito. De hecho, ninguna de estas causas tiene un impulsor de la estatura de Delors.
Но ни одна из них не имела особого успеха, и ни за одной из них не стоял политик такого уровня, как Делор.
Los miembros de una familia pueden compartir muchas características físicas, como la estatura, el color de la piel o del cabello.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Por mucho que me gustaba jugar baloncesto, mi destino no fue alcanzar el 1.80 de estatura.
Как я ни любил играть в баскетбол, мне не было суждено достичь шести футов росту.

Возможно, вы искали...