exaltar испанский

хвалить, превозносить, возвеличить

Значение exaltar значение

Что в испанском языке означает exaltar?

exaltar

Elevar a una persona o cosa a una mayor dignidad. Alabar el mérito de alguien. Aumentar un sentimiento o pasión.

Перевод exaltar перевод

Как перевести с испанского exaltar?

Примеры exaltar примеры

Как в испанском употребляется exaltar?

Субтитры из фильмов

Si, bueno, lo que quiero decir es que estas feromonas logran exaltar a Chaotica.
Да, ну, с моей точки зрения - эти феромоны, похоже, держат Хаотика в петле.
Las iglesias fueron construidas para exaltar el cielo.
Странно!
Como dijiste John, en todos lados las religiones desde exaltar la vida, a purgar el goce como pecado.
Ты же сам сказал, Джон, религии бывают разные, одни восхваляют жизнь, другие отказывают в грешных удовольствиях.
Eso puede ser cierto, pero no voy a tratar de, eh exaltar esa pasión.
Возможно, так и есть, но я не пытаюсь, мм. возбудить их страсти.
Bueno, el tratado que se firmará mañana en Washington va a exaltar los ánimos por aquí.
Завтра, при подписании договора в Вашингтоне здесь будет жарко.
A fin de exaltar la virtud, para que todos celebren el espíritu de la amabilidad y humildad y para que todos disfruten un reino de paz eterna.
Да возвысит добродетель, чтобы оберегался дух доброты и смирения, чтобы насладились они правлением, вечного мира.
Señor Norrell, no es el deber de ningún tribunal exaltar las opiniones de una persona por encima de las de otro.
Мистер Норрелл, не дело суда - любого суда - превозносить мнение одного человека над мнением других.
Miren, sé lo que están pensando, y, sí, los padres se pueden exaltar un poco, sobre todo cuando sus hijos son rechazados.
Я понимаю, к чему вы клоните, и да, родители могут слегка вспылить, особенно когда их детям отказывают.
Nadie va a exaltar mis virtudes una vez que muera así que decidí inmortalizarme a mí misma.
Никто мне дифирамбы петь не будет, так что я решила сама себя обессмертить.
Pero, sabes, casas de cristal, tirar la primera piedra, tal vez no es una gran idea exaltar sobre las fallas de otras personas si resultara que tuvieras un par tú mismo.
Как говорится, чья бы корова мычала, зачем злорадствовать над недостатками других людей, когда и ты не безгрешен.

Из журналистики

Para hacerlo, no ha dudado en utilizar su semimonopolio de la televisión para exaltar los supuestos logros de su gobierno.
Преследуя данные цели, он без колебаний воспользовался своей полумонополией на телевидение для восхваления якобы существующих достижений своего правительства.
La expansión de sus economías dio a los países asiáticos alas para recrear y exaltar una nueva visión del pasado, en la que minimizan sus propias agresiones o destacan su firmeza ante las brutalidades ajenas.
Так как их экономики расширились, азиатские страны завоевали доверие, чтобы строить и возвышать новое прошлое, в котором они либо преуменьшат свои собственные агрессии, либо подчеркнут свою стойкость перед лицом жестокой виктимизации.

Возможно, вы искали...