прославлять русский

Перевод прославлять по-испански

Как перевести на испанский прославлять?

прославлять русский » испанский

loar festejar exaltar enaltecer alabar agradecer

Примеры прославлять по-испански в примерах

Как перевести на испанский прославлять?

Субтитры из фильмов

Не в умении дело, а в том, чтобы умением этим князя прославлять.
No se trata de tu experiencia, sino de que con ella honres al príncipe.
Новые миры будут прославлять власть Слова.
Nuevos mundos honrarán al poder de la palabra.
Помнишь, ты мне говорил, что можно прославлять его, просто выходя из комнаты?
Como aquella vez que me dijo que le alabara saliendo de la habitación.
Прославлять Господа можно не только молитвами.
Vamos, Ted. La oración no es la única manera de dar gracias a Dios.
Бог дал мне член и я намерен прославлять его, пользуясь своим органом как можно сильнее и чаще.
Dios me dio un pene y pretendo glorificarlo usando ese órgano lo más intenso y seguido que pueda.
И вся эта стена, весь дом.и вся вселенная будут прославлять тебя.
Usar toda la pared, toda la casa, todo el Universo, sólo para glorificarte.
Мы все любители истории, пытаемся сохранять и прославлять нашу культуру.
Todos somos amantes de la historia intentando preservar y celebrar nuestra cultura.
Позволь и дальше прославлять твоё легендарное имя.
Permíteme llevar adelante tu leyenda.
И пожалуйста, позволь Иисусу смиловаться надо мной. За то, что отрекусь от веры моей и запятнаюсь во грехе. Чтобы служить твоему созданию и прославлять его.
Ypor favor, Jesucristo, perdóname por negar mi fe y ensuciarme de pecado para servir a tu creación y a tu gloria.
Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их.
Los puedes citar no estar de acuerdo con ellos glorificarlos o vilipendiarlos.
Спартак падёт, а ты возвысишься, чтобы покорять чужие земли и прославлять своё имя.
Spartacus caerán, y usted se levantará para conquistar tierras extranjeras, y construir sobre su nombre.
Когда я закончу, они будут прославлять меня над ее разлагающимися, мерзкими останками.
Cuando haya acabado, van a estar cantando mis alabanzas sobre sus malvados restos humeantes.
Я же говорил, я не хочу прославлять тот стиль жизни, братан.
Te lo dije, no quiero glorificar ese estilo de vida hermano.
Мы обязаны прославлять Софи Б. Хокинс и все её достижения.
Celebrar a Sophie B. Hawkins y todos sus logros.

Из журналистики

Вместо того чтобы называть американскую культуру формой голого империализма или просто прославлять ее освободительный потенциал, необходимо более внимательно присмотреться к процессу ее распространения.
Necesitamos ver la marcha adelante de la cultura estadounidense con más matiz en lugar de tacharla de demoniaca como una forma de imperialismo crudo o en lugar de meramente celebrar su potencial liberador.

Возможно, вы искали...