existencial испанский

экзистенциальный

Значение existencial значение

Что в испанском языке означает existencial?

existencial

Que pertenece o concierne a la existencia o a la conciencia de existir. Filosofía.| Que pertenece o concierne al existencialismo.

Перевод existencial перевод

Как перевести с испанского existencial?

Примеры existencial примеры

Как в испанском употребляется existencial?

Субтитры из фильмов

Er, viendo la cuestión existencial, I.
Э, рассматривая это вопрос экзистенциально, я.
Existencial?
Экзистенциально?
De las que le involucran en discusiones sobre la realidad existencial.
Которые вовлекают его в обсуждение экзистенциальной реальности.
No pude graduarme, y la misma universidad ahora enseña un curso de motivo existencial de mis comedias.
Просто удивительно. Я не смог его закончить, но там сейчас преподают. - курс по экзистенциальным мотивам в моих комедиях ситуаций.
El sentido de la fugacidad, de lo existencial.
Его чувство неприкаянности, его экзистенциализм.
Es muy existencial.
Весьма философский.
Por favor deja tu nombre, número y una breve justificación de la ontológica necesidad del dilema existencial del hombre moderno.
Оставьте свое имя, телефон и короткое подтверждение экзистенциальной дилеммы современного человека.
Lo admito, fue inquietante al principio. el horror existencial de todo eso.
Признаться, сначала меня это тревожило - явственный ужас всего этого.
Estoy pasando por una crisis existencial.
У меня недожизненный кризис.
Disculpe, pero tengo una duda existencial.
Простите, но у меня есть важный вопрос.
Empiecen a pelear es justo lo que necesito en una crisis existencial.
Хекел и Джекел. Это именно то, что нужно девушке во время душевного кризиса.
Aún recibo carteas a cerca del programa sobre la angustia existencial.
Мы до сих пор получаем письма о выпуске на тему экзистенциальной тревоги.
Daniel Jackson ha ascendido a un plano existencial más alto.
Дэниел Джексон вознёсся на более высокий уровень существования.
Es existencial, pero al mismo tiempo muy accesible.
Это откровение, доступное каждому.

Из журналистики

Israel no iría a una guerra con Irán para neutralizar una amenaza existencial sino para reafirmar su estatus regional.
Для Израиля война с Ираном необходима не для нейтрализации экзистенциальной угрозы, а скорее для подтверждения своего регионального статуса.
Asimismo, la última crisis de identidad existencial de Europa está creando de nuevo mucha incertidumbre e imprevisibilidad normativa.
Кроме того, последний экзистенциальный кризис идентичности Европы снова создает большую неопределенность и непредсказуемость политики.
El terrorismo es una amenaza existencial.
Терроризм - это экзистенциальная угроза.
WASHINGTON, DC - Tras dieciséis días de museos cerrados, edificios federales semivacíos, calles extrañamente silenciosas y un limbo existencial para decenas de miles de trabajadores, vuelven a encenderse las luces en Washington.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - После закрытых на протяжении 16 дней музеев, полупустых федеральных зданий, неестественно тихих улиц и десятков тысяч рабочих, оставшихся в экзистенциальной неопределенности, свет вернулся в Вашингтон.
En la práctica, por ser un país pequeño en un vecindario problemático -y siendo Corea del Norte un motivo constante de tensión-, vive en un estado de ansiedad existencial.
Практически же, будучи небольшой страной, окруженной проблемными соседями и граничащей с Северной Кореей - постоянным источником напряженности, она живет в условиях волнений, связанных с текущей реальностью.
Dejemos de lado los argumentos familiares -que la ciencia es clara, que el cambio climático representa una amenaza existencial incuestionable para el planeta y que cada día que no hagamos nada el problema empeora-.
Отложите в сторону знакомые аргументы - о том, что наука ясна, что изменение климата представляет бесспорную экзистенциальную угрозу планете, и что за каждый проходящий день, в течение которого мы ничего не делаем, проблема становится все хуже.
Para otros los biocombustibles son una amenaza existencial, porque los cultivos usados en su producción compiten por tierra y agua que podrían destinarse a la producción de alimentos.
Но другие видят биотопливо, как реальную угрозу, потому что растения, используемые для его создания, претендуют на сельскохозяйственные земли и воды, которые могли бы быть использованы для выращивания продуктов питания.
Ése es el lenguaje de la guerra existencial, la clase más peligrosa.
Это язык экзистенциональной войны, самый опасный вид.
De manera similar, los objetivos y estilo de Franklin Delano Roosevelt eran modestos y progresivos en su primer mandato, pero se volvieron transformacionales en 1938, tras decidir que Adolph Hitler representaba una amenaza existencial para EE.UU.
Аналогично, внешнеполитические цели и стиль Франклина Делано Рузвельта в его первый президентский срок были размеренными и скромными, однако они стали трансформационными в 1938 году, после того как он решил, что Адольф Гитлер представляет реальную угрозу.
Así que tal vez el miedo existencial de algunos intelectuales occidentales sea más fácil de explicar que su asombrosa y por momentos aduladora confianza en que el gobierno norteamericano salve al mundo por la fuerza.
Так что, наверное, экзистенциальный страх некоторых Западных интеллектуалов легче объяснить, чем их поразительная и подчас раболепная вера в способность правительства США спасти мир с помощью силы.
Pero, de todos los problemas que enfrenta Europa, es la crisis de migración la que podrían convertirse en una crisis existencial.
Однако среди всех проблем, с которыми столкнулась Европа, именно миграционный кризис может стать экзистенциальным.
El último y polémico acuerdo de rescate (que algunos compararon con el Tratado de Versalles de 1919, en el que Grecia ocuparía el lugar de la Alemania de entonces) es el último giro de la saga existencial de la eurozona.
Недавний спорный договор по финансовой помощи - который некоторые сравнивают с Версальским договором 1919 года, с Грецией в роли Германии - это лишь новейший поворот событий в экзистенциальной саге еврозоны.
El éxito de la nueva Ucrania constituiría una amenaza existencial para el gobierno de Putin en Rusia.
Успех новой Украины будет представлять угрозу для существования правления Путина в России.
Para los gobiernos la innovación es una cuestión existencial.
Для правительств, инновации - экзистенциальный вопрос.

Возможно, вы искали...