extras испанский

Значение extras значение

Что в испанском языке означает extras?

extras

Composición que imita el diamante.

Примеры extras примеры

Как в испанском употребляется extras?

Простые фразы

El coche lleva muchos extras.
У машины есть много дополнительных примочек.

Субтитры из фильмов

Pondré sábanas extras en sus cuartos sin cargo extra.
Я дам вам в комнаты бесплатные одеяла. И таким образом избавлю от лишних расходов.
Además, hacemos horas extras esta noche.
Кроме того, мы работаем сверхурочно сегодня вечером.
No se preocupan por las horas extras.
И не возмущаются из-за длинного рабочего дня.
Y pensar que si tuviera mi bicicleta. con las horas extras, cuánto haría.
Если бы подумать, если бы у меня был велосипед, я бы столько денег мог заработать. Мы бы зажили.
Y traerlo utilizando paracaídas extras para el aterrizaje.
Запасусь дополнительными парашютами для мягкой посадки.
Yo hice horas extras.
Мне пришлось остаться сверхурочно.
Joe estará trabajando horas extras y.
Мой Джо сегодня задержится на работе, так что..
Con dos pasajeros extras.
Я и ещё два пассажира.
Karswell hace trabajar horas extras a su madre.
Карсвелл использует свою мать, не жалея.
Lo sé, pero no me gusta que los oficiales tengan privilegios extras.
Я знаю, сэр. Мне просто не нравится идея, что офицеры должны иметь еще больше привилегий, вот и всё.
Cuando una tropa ve a un oficial recibiendo privilegios extras, eso le hace pelear un poco más duro.
Каждый раз, когда рядовой видит, что офицер получает дополнительные привилегии, как вы это называете, это заставляет его сражаться чуть эффективнее.
A cada uno según sus necesidades. De cada uno, lo poco que pueda dar. Y nada de horas extras excepto el domingo, cobrando salario doble.
Каждому по потребности, от каждого - как можно меньше, и никакой сверхурочной работы, кроме как по воскресеньям за двойную плату.
En cuanto a mi, suelo quedarme en la oficina haciendo horas extras, sobre todo cuando hace mal tiempo.
Лично я очень часто остаюсь на работе на лишний часок - другой. Особенно если плохая погода.
He estado yendo a ensayos extras.
Ходила на дополнительные репетиции.

Из журналистики

Ronald Reagan consiguió popularidad con la reducción de las prestaciones sociales para los pobres (con el argumento de que los pobres engañaban para recibir pagos extras).
Рональд Рейган повысил свою популярность посредством урезания социальных льгот для бедных (заявляя, что те жульничают с целью получить дополнительные платежи).
Invariablemente, esas acusaciones son generadas por los servicios de inteligencia interna del país, pero hoy en día la policía secreta china ya está trabajando horas extras para tratar de que los millones de usuarios de internet en el país no la rebasen.
Эти обвинения с неизменным постоянством выдвигаются китайскими спецслужбами. Но сегодня тайная полиция Китая и так работает сверхурочно, пытаясь справиться с миллионами Интернет-пользователей в стране.
Dictaminó que el pago voluntario de horas extras estaba exento de impuestos y desplazó parte de la carga impositiva de los empleados hacia el consumo (a través de un aumento en el IVA).
Он освободил оплату добровольной сверхурочной работы от налога на фонд заработной платы и перенес часть бремени налога на рабочую силу на потребление (путем повышения НДС).
Sí, la semana laboral es de 35 horas, pero las empresas pueden negociar el límite si ofrecen pagar horas extras.
Да, в стране 35-часовая рабочая неделя, но компании могут поторговаться по поводу этого ограничения, предложив повышенную оплату за сверхурочную работу.
Lo que Sarkozy ha anunciado hasta ahora es su intención de reducir el impuesto sobre la renta, reformar los sindicatos del sector público y dar incentivos fiscales para las horas extras.
С момента вступления в должность, Саркози объявил о своем намерении уменьшить налог на прибыль, преобразовать профсоюзы государственного сектора и ввести налоговые льготы на сверхурочную работу.
Habrá un reparto estelar enorme: presidentes y primeros ministros en el centro de la escena, acompañados por miles de extras, incluidos manifestantes, policías antidisturbios y montones de periodistas.
Участвуют несчитанные актеры: президенты и премьер-министры в центре сцены, а их поддерживают еще тысячи людей в массовке, включая протестующих, Омоновцев, и микроавтобусов СМИ.

Возможно, вы искали...