sexta | Petra | letra | estar

extra испанский

экстра

Значение extra значение

Что в испанском языке означает extra?

extra

Actor que no tiene gran importancia en la pantalla, solo aparece de fondo y no pronuncia ningún diálogo. Algo que es adicional o lo esperado, o a lo normal o común.

extra

Se díce de lo que es mayor o adicional o que va más alla de lo común, de lo esperado.

Перевод extra перевод

Как перевести с испанского extra?

Примеры extra примеры

Как в испанском употребляется extra?

Простые фразы

Hay un cargo extra para enviar paquetes por servicio exprés.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Las pilas hay que pagarlas extra.
Батарейки оплачиваются отдельно.
Necesito una sábana extra.
Мне нужна ещё одна простыня.
Tuve que pagar cinco dólares extra.
Мне пришлось доплатить ещё пять долларов.
Tom conserva un par de zapatos extra en el maletero de su auto.
Том хранит запасную пару ботинок в багажнике своей машины.

Субтитры из фильмов

Pondré sábanas extras en sus cuartos sin cargo extra.
Я дам вам в комнаты бесплатные одеяла. И таким образом избавлю от лишних расходов.
Si hay 2 personas en este cuarto, serán 50 centavos extra.
Если собираетесь проживать здесь вдвоем, это будет стоить на 50 центов больше.
Christl Ehlers va sin zapatos porque trabaja de extra en un film.
Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке.
Le daré un cheque extra.
Я выдам вам премиальные.
Hay que sacar una edición extra.
Это все знают и без тебя.
Tienen que pelear por un sitio donde jugar, por algo extra que comer, tienen que pelear por todo. Se acostumbran a pelear.
Им с детства приходится драться за место для игр, за еду, они привыкают драться.
Madre, en la habitación de Rhoda hay una cama extra, y le encantaría que fueras.
Мать, у комнате Роды есть свободная кровать, и она с радостью тебя примет.
Es mi manera de ganar un dinero extra.
Так это моя вина, потому как я пытаюсь заработать копейку.
Hay una habitación extra.
У нас есть гостевая комната.
Digo. Con un poco de suerte podré despegar con ellos antes de que Hinkle regrese. Eso nos daría unos dólares extra.
Если повезет, я смогу улететь с ними до того, как Хинкел вернется.
Extra!
Срочные новости!
Hey, extra!
Срочно!
Es muy agradable de tú parte que me hagas visitas extra.
Очень мило, что вы нанесли этот внеочередной визит.
Solicité porciones extra grandes.
Я приготовил двойные порции.

Из журналистики

El Tribunal Supremo de la India incluso llegó a sugerir que se imponga un cobro extra a los vehículos a diesel de propiedad privada en Nueva Delhi.
Верховный суд Индии даже предложил ввести дополнительный сбор с частных владельцев дизельных транспортных средств в Нью-Дели.
La opción para el puesto Nro. 3 -la persona responsable de la política exterior que tendrá recursos extra y poderes para desarrollar el cargo creado por Javier Solana- parece más clara.
Выбор для работы номер 3 - руководителя внешней политикой, у которого будут дополнительные ресурсы и полномочия для утверждения на посту, основанном Хавьером Соланой - выглядит более определенным.
La FIV no es por completo eficaz, por lo que se producen embriones extra por si llegasen a hacer falta.
Искусственное оплодотворение недостаточно эффективно, а поэтому для повышения шансов на успех создается несколько эмбрионов.
Con el esfuerzo extra de los alemanes para reconciliar los intereses nacionales en conflicto, el proceso de integración europea alcanzó su apogeo con el tratado de Maastricht y la introducción del euro.
Благодаря немцам, которые помогли примирить конфликтующие национальные интересы, выложив на стол несколько больше других, процесс европейской интеграции достиг своего апогея, когда был заключен Маастрихтский договор и был введен евро.
Estamos dispuestos a hacer nuestro aporte a la paz y la estabilidad en Siria en el curso de negociaciones serias entre partes regionales y extra-regionales.
Мы готовы сотрудничать в создании мира и стабильности в Сирии путем серьёзных переговоров между региональными и вне-региональными сторонами.
Hemos seguido persiguiendo estas iniciativas en la era post-Saddam y nos comprometimos a tomar medidas generadoras de confianza con nuestros vecinos inmediatos para contrarrestar las agitaciones extra-regionales.
Мы продолжали преследовать эти инициативы в эру после Саддама, принимая участие в мероприятиях, направленных на установление доверия с нашими непосредственными соседями, чтобы компенсировать экстра-региональное волнение.
El crecimiento del poder extra-constitucional y personal de Khamenei introduce un elemento fuerte de incertidumbre en el futuro de Irán.
Рост личной, внеконституционной власти Хаменеи вносит сильный элемент неопределённости в иранское будущее.
Los daneses obtuvieron sus propios protocolos extra (una garantía de neutralidad como la que se le brindó a los irlandeses) que les permitían no participar en ciertas áreas de la cooperación con la UE.
Датчане получили в результате собственные дополнительные протоколы -- такие как гарантии нейтралитета, выданные Ирландии -- что позволило им не участвовать в определенных областях сотрудничества в рамках Евросоюза.
Un multiplicador de: generaría 480 mil millones de gasto extra, en comparación con un multiplicador de uno, que generaría apenas los 240 mil millones iniciales.
Значение множителя равное двум, означает выделение 480 миллиардов долларов дополнительных расходов, в сравнении со значением множителя равным единице, что будет означать выделение лишь начальных 240 миллиардов долларов.
Estas pruebas siempre se someten a los debidos procesos de control y supervisión, para asegurar la seguridad y la eficacia del ensayo; además, existen normas oficiales que brindan un grado extra de protección.
Такие испытания всегда проводятся под соответствующим контролем и наблюдением, чтобы гарантировать их безопасность и эффективность, и государственное регулирование обеспечивает дополнительную защиту.
Donde las esposas e hijas hoy se rehúsan a dejar todo de lado para preparar el almuerzo del hombre de la casa, la criada es quien se hace cargo del trabajo extra.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Los ciudadanos que pueden ayudar a dar forma a las políticas públicas de su país a través de elecciones y otras actividades políticas legales tienen menos probabilidades de recurrir a medios extra-constitucionales.
Граждане, которым будет предоставлена возможность оказывать помощь в формировании государственной политики своей страны путем выборов и легальной политической деятельности с меньшей вероятностью будут для этого прибегать к неконституционным методам.
Con el dinero extra que generarían las mujeres, el gobierno podría ocuparse de la población que envejece e incluso ahorrar miles de millones para invertir en educación y cuidado infantil.
А дополнительные деньги, которые могли бы принести женщины в экономику, могли бы помочь правительству заботиться о престарелом населении и помимо этого иметь миллиарды на образование и социальное обеспечение детей.
Por lo tanto, gran parte del dinero extra se gastó en mantenerse saludable, en tener una casa linda, en viajar y en relajarse, y en hacer un poco de negocios.
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом.

Возможно, вы искали...