facilidad испанский

устройство, успокаивать боль

Значение facilidad значение

Что в испанском языке означает facilidad?

facilidad

Calidad o cualidad de fácil. Aptitud para hacer algo sin gran esfuerzo. Oportunidad u ocasión propicia para algo. En plural| Condiciones especiales que facilitan alcanzar un fin. Facilidades de pago. Ligereza, volubilidad, sobrada condescendencia.

Перевод facilidad перевод

Как перевести с испанского facilidad?

Примеры facilidad примеры

Как в испанском употребляется facilidad?

Простые фразы

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
El queso se corta con facilidad con un cuchillo.
Сыр легко режется ножом.
Él resolvió el difícil problema con facilidad.
Он с лёгкостью решил сложную задачу.
Esta carne se corta con facilidad.
Это мясо легко режется.
Encontré su oficina con facilidad.
Я легко нашёл его офис.
Resolvió el problema con facilidad.
Он с лёгкостью решил задачу.
Ella resolvió el problema con facilidad.
Она с лёгкостью решила задачу.
Si se lanza un satélite desde el ecuador, éste se pondrá en órbita con más facilidad.
Если запустить спутник с экватора, ему будет проще выйти на орбиту.
La leche se pone agria con facilidad.
Молоко легко прокисает.
Yo puedo leer en español con facilidad.
Я легко читаю на испанском.
Tom se enfada con facilidad.
Тома легко рассердить.
El plástico no se quema con facilidad.
Пластик плохо горит.
Tom no es sorprendido con facilidad.
Тома не так просто удивить.
Él pierde el temperamento con facilidad.
Он легко выходит из себя.

Субтитры из фильмов

Vera, nunca he tenido mucha facilidad para expresarme.
Понимаете, у меня никогда не было даже возможности выразить себя.
Te alteras demasiado con mucha facilidad, Phillip.
Ты слишком быстро и сильно расстраиваешься.
Porque-- Porque eres muy mal conductor de perros y porque resultas herido con facilidad.
Потому что. потому что вы плохо управляете собаками и потому что вы легко поранились.
Con que facilidad pierdes amigos.
У тебя в друзьях надолго не задержишься.
No me interprete mal, Sr. Richards. La grandeza de la Srta. Channing está en su facilidad para elegir las mejores obras.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
Ha hecho muy buenos trabajos. Abre las cajas con facilidad.
Откроет сейф как консервную банку, но он дорогой.
Esos momentos de ocio se olvidan con tanta facilidad.
Даже не знаю, как могло это всё с лёгкостью вылететь из головы.
Te enriqueciste con facilidad, pero Io echaste todo al viento.
Нажил легко, да пустил все по ветру.
Despacito, Sam, me dejo llevar con facilidad.
Осторожней, Сэм. Я очень легко завожусь.
Yo no me asusto con facilidad.
Нет. Меня не так-то легко напугать.
Cualquiera que pueda acorralarnos así, también nos podría matar con facilidad.
Тот кто смог запереть нас, может и убить нас также легко.
Los que siguen las normas sucumben al dinero con facilidad.
Человек, который живёт по заповедям, легко становится жертвой денег.
La dinamita no explota ni mucho menos. con la facilidad que cree la gente. No explota con tanta facilidad.
Динамит не так легко взрывается, как некоторые думают.
La dinamita no explota ni mucho menos. con la facilidad que cree la gente. No explota con tanta facilidad.
Динамит не так легко взрывается, как некоторые думают.

Из журналистики

Dado que el crudo se cotiza en dólares estadounidenses, y que el dólar se depreció frente al euro, los consumidores europeos lograron sortear con relativa facilidad los crecientes precios energéticos.
Поскольку цены на сырую нефть рассчитываются в долларах США, а доллар упал по отношению к евро, европейские потребители довольно легко пережили повышение цен на энергоресурсы.
La región Transbaikal podría expandir con relativa facilidad sus vínculos con las economías asiáticas necesitadas de recursos, en beneficio de todos.
Забайкальский край мог бы относительно легко расширить связи с нуждающимися в ресурсах странами Азии, с выгодой для всех.
SINGAPUR - La creciente facilidad con que la gente puede intercambiar bienes, servicios y mano de obra directamente a través de Internet está transformando el funcionamiento de las economías modernas.
СИНГАПУР - Повышение способности людей непосредственно обмениваться товарами, услугами и рабочей силой через онлайн-платформы трансформирует наше понимание о современной экономике.
Parece que las anfetaminas producidas en el este de Birmania se transportan con tal facilidad que se han encontrado cantidades significativas en el noreste de India, en la frontera occidental de Birmania.
Похоже, что амфетаминовые наркотики, произведенные в восточной Бирме, перевозились так свободно, что существенные количества их были найдены в северо-восточной Индии, на западной границе с Бирмой.
Los propietarios de automóviles son un grupo acomodado, socialmente activo y con facilidad para organizarse.
Владельцы автомобилей - это масштабная, социально активная и легко организуемая группа.
Otro factor que probablemente influyó fue la mayor facilidad de las familias más ricas para sacar sus ahorros del país, junto con el incremento anticipado de las tasas de interés en los Estados Unidos.
Большая легкость, с которой состоятельные домохозяйства могут перемещать сбережения из страны, вместе с ожидаемым увеличением процентных ставок в США, была, скорее всего, еще одним способствующим фактором.
Su punto fuerte es su aspiración a seguir en su sitio en el futuro, mientras que una empresa con una estructura de propiedad más flexible puede desaparecer con mayor facilidad.
Её сильная сторона заключается в том, что она стремится продолжать существовать и в будущем, в то время как компании с более гибкой собственнической структурой исчезнуть легче.
En un mundo mundializado, lo que ocurre dentro de un país puede afectar con la mayor facilidad a los demás.
В эпоху глобализации происходящее в одной стране может легко повлиять на ситуацию в других странах.
Con todo, los distintos niveles de gobierno de los estadounidenses recaudan impuestos y, a cambio, prestan servicios sin los que los ciudadanos no podrían vivir sus vidas con facilidad.
Тем не менее, различные правительства Америки собирали налоги и взамен предоставляли услуги, без которых американцам не жилось бы так просто.
Sin duda, dichas mediciones se pueden manipular con facilidad -hecho que los críticos señalan puntualmente.
Надо отметить, что такими метриками можно легко манипулировать - факт, который торопятся подчеркивать критики.
Sin embargo, estas obvias señales de malversación fueron pasadas por alto con demasiada facilidad cuando los tiempos eran buenos y la administración estadounidense de ese entonces se mostraba hostil a establecer normativas más exigentes.
Глядя на это сквозь призму враждебности сегодняшнего американского руководства по отношению к регулированию, кажется, что эти явные признаки неправомерных действий в хорошие времена игнорировались слишком легко.
Algunos científicos creen que el sub-tipo genético de Africa se contagia con más facilidad.
Некоторые ученые считают, что генетический под-вид Африки является более благоприятным для распространения болезни.
Pero, se exonera de culpa con demasiada facilidad a los analistas y las agencias de calificación que calcularon mal la capacidad de pago de los deudores - incluyéndose entre estos a los gobiernos.
А рейтинговым агентствам и их аналитикам, которые неправильно оценили кредитоспособность должников, в том числе правительств, всё сошло с рук.
Naturalmente, nunca creímos que la libertad de prensa fuera a obtenerse con facilidad.
Конечно, мы никогда не думали, что свобода прессы достанется нам легко.

Возможно, вы искали...