ferocidad испанский

зверство

Значение ferocidad значение

Что в испанском языке означает ferocidad?

ferocidad

Calidad o cualidad de cruel o feroz. Acción o dicho salvaje, inhumano o atroz.

Перевод ferocidad перевод

Как перевести с испанского ferocidad?

ferocidad испанский » русский

зверство свирепость

Примеры ferocidad примеры

Как в испанском употребляется ferocidad?

Субтитры из фильмов

Va bien con vuestra ferocidad.
Свирепое тебе подходит имя.
Llegué incluso a oír que el demonio vive aquí en Rashomon alimentando su terror de la ferocidad de los hombres.
Я даже слышал, что демоны поселились здесь, в Рашомоне подкармливая страх жестокостью людей.
Cuando son heridos se defienden con ferocidad.
Но когда на них нападают, они становятся агрессивными.
Turone quería el cetro de Boemondo. Es mi hermano menor, pero en ferocidad es el mayor.
Турон, желающий скипетра Боэмунда, ты мой младший брат, но, по жестокости, ты - старший!
El Lurman dijo que la ferocidad de la Drashigs es formidable.
Лурман сказал, что жестокость драшигов не знает границ.
Paul Massigny se lanza sobre el Ministro. con tal ferocidad. que las autoridades no pueden quedar insensibles.
Поль Массиньи бросился на министра Бриду с такой яростью, что власти не могли остаться равнодушными.
Mejor de lo que debiera, teniendo en cuenta la ferocidad del ataque.
Лучше, чем могла бы быть, принимая во внимание свирепость атаки.
Atacó con la ferocidad del oso.
Он кидался в бой, как могучий медведь.
Es la ferocidad.
Жестокость.
Afiló sus dientes para que parecieran colmillos para resaltar su ferocidad.
Он наточил себе зубы. чтобы его боялись еще больше.
Depravados, los asesinos atacan nuestros pueblos con cruel ferocidad.
Эти проклятые разбойники с яростью нападают на наши деревни,..
Nadie me ha pellizcado el pezón con semejante ferocidad.
Никто никогда не щипал мои соски с такой жестокостью.
Pero lo que ansiaban, ambos, era la ferocidad del asesinato pues era lo que les excitaba.
Но вы оба жаждали крови. Вас это возбуждало.
La ferocidad del viento, armado con granos de arena, es el agente que moldea todos los desiertos.
Беспощадные ветра, перенося песчинки, формируют облик всех пустынь.

Из журналистики

Los bombazos suicidas palestinos y los ataques israelíes en contra de los líderes enemigos se dieron con tal rapidez y ferocidad que se volvió imposible determinar quién estaba atacando y quién respondía a los ataques.
Террористические акты с палестинской стороны и израильские удары по позициям палестинских лидеров отличались такой неожиданностью и жестокостью, что определить, кто нанес первый удар, а кто ответный, было невозможно.
Hemos visto la ferocidad de los soldados del ELP intoxicados ideológicamente en la Guerra de Corea e incluso en la Plaza Tiananmen en 1989.
Мы стали свидетелями агрессивности прошедших идеологическую обработку солдат НОА во время корейской войны и событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.
Estas tragedias relacionadas con el clima no son nuevas para Pakistán, pero sí su frecuencia y ferocidad.
Такого рода трагедии, связанные с погодой, не новы для Пакистана; что их отличает, так это их частота и свирепость.
Estas políticas deberían haber incluido códigos de edificación más estrictos, políticas de evacuación más inteligentes y una mejor preservación de las zonas húmedas (que podrían haber reducido la ferocidad del huracán).
Подобная политика должна была включать более строгие строительные нормы, более эффективные планы эвакуации и более активные меры по сохранению болотистых земель (что могло бы уменьшить разрушительную силу урагана).
Aunque los Estados Unidos y Occidente pueden haber sentido que la ferocidad del terrorismo yihadista estaba disminuyendo, en Afganistán, Pakistán y la India ese sentimiento de falsa seguridad nunca se arraigó.
Несмотря на то, что Америка и Запад могли почувствовать, будто джихадистский терроризм утратил свою жестокость в Афганистане, Пакистане и Индии, ложное чувство безопасности никого не охватило.

Возможно, вы искали...