зверство русский

Перевод зверство по-испански

Как перевести на испанский зверство?

зверство русский » испанский

atrocidad ferocidad brutalidad bestialidad salvajada horrores barbarie barbaridad

Примеры зверство по-испански в примерах

Как перевести на испанский зверство?

Простые фразы

Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.
Si un hombre mata a un tigre, dicen que eso es deporte. Si un tigre mata a un hombre, dicen que eso es una salvajada.

Субтитры из фильмов

В Красти-Лэнде кто-то совершил зверство!
Alguien de Krustilandia ha cometido una atrocidad.
Зверство.
La crueldad.
Нет, я намеревался но у меня сложилось чёткое ощущение, что он пожелает исполнить невыразимое зверство над виновным в этом человеком или людьми.
No, lo intenté, pero pensé que le hubiera hecho unas atrocidades innombrables a las partes responsables.
Всё это зверство - это его визитная карточка.
La brutalidad es. Ya sabes, ésa es su firma.
Мне очень больно от того, что некоторые люди способны на такое зверство.
Me enferma como la gente trata a los animales.
А я думал, что пахать в этом долбанном магазине еще полгода, это зверство.
Creí que estar en el paso de Khyber durante seis meses fue brutal.
Видел пару раз на автобусной остановке, но это было такое зверство.
Solo la vi un par de veces en la parada del bus, pero, fue un acto muy brutal.
Это зверство случилось за считанные часы до.
Este severo suceso viene a solo horas. antes del límite de muerte de las 4:00 PM.
Это было зверство, совершенное животными, которые более ничего не знают.
Fue un acto de salvajismo, perpetrado por animales que no conocen nada más.
Вечно терпеть зверство римлян. либо вместе с нами бороться за свободу.
Estar sometidos por siempre a la crueldad Romana. o levantar las armas y unirse a nosotros en libertad.
Я понимаю, у тебя психическая травма, ты пережил такое зверство.
Es comprensible que estés traumatizado; Lo que pasaste fue brutal.
Это полицейское зверство.
Es brutalidad policiaca.
У вас перед глазами зверство.
Le ha tocado investigar esta atrocidad.
Это не просто зверство, ты даже не можешь это признать.
No una atrocidad hecha pedazos que no puedas reconocer.

Из журналистики

Его политическая легитимность, так же как и религиозный авторитет, весьма сомнительна, а уличное насилие и зверство репрессий последних месяцев подорвали его авторитет и расшатали его социальную базу.
A diferencia del fundador de la República Islámica, Ayatolá Ruhollah Jomeini, Jamenei carece de carisma y una formación profunda.
Как обычно, непредсказуемость - зверство террористов или опрометчивое решение национального лидера - сделает свое дело.
Como siempre, lo impredecible -una atrocidad terrorista o una decisión apresurada por parte de un gobernante- se cobrará lo suyo.

Возможно, вы искали...