finanzas испанский

финансы

Значение finanzas значение

Что в испанском языке означает finanzas?

finanzas

Área de la Economía que trata de la financiación de las empresas.

Перевод finanzas перевод

Как перевести с испанского finanzas?

finanzas испанский » русский

финансы деньги фонды запасы

Примеры finanzas примеры

Как в испанском употребляется finanzas?

Простые фразы

Él fue nombrado ministro de finanzas.
Его назначили министром финансов.
Él fue nombrado ministro de finanzas.
Он был назначен министром финансов.

Субтитры из фильмов

Finanzas Bantam.
Бантам финансы.
Incluso en Texas sabemos que un negocio diluido no sólo significa darle de beber a las vacas. Pero tienen razón. De política, de finanzas.
Даже у нас в Техасе известно что вода существует что бы ее пили не только коровы но вы правы все это грязная политика и это не мое дело мое дело - борьба!
Somos los más grandes magos de las finanzas.
Мы - просто финансовые гении.
Es una cuestión de finanzas. Bien, digamos que por ejemplo, tenéis 1000 libras.
Это вопрос финансирования.
Es Justin, es un banquero, de altas finanzas.
Джастин. Он банкир. Крупный финансист и тому подобное.
Lo descubrió Finanzas.
Финансовый отдел раскопал только это.
Tal como Snell ha falseado los libros. lo de Relojes Apex parece la maniobra de un genio de las finanzas.
Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения.
Él es de la compañía de finanzas!
Он из финансовой компании.
Altas finanzas, ya sabes.
Крупный капитал и всё такое.
Porque es obvio, todos pensaran lo mismo que el Ministro de Finanzas.
Раз это так очевидно, все будут размышлять, как министр финансов.
La concepción del Ministro de Finanzas me parecen basadas en las reservas de oro y las tasas de interés.
Я разрешаю. Позиция министра финансов основывается на золотом запасе и обменных курсах.
No se olvide que es el yerno de Etienne Volard. Magnate de las altas finanzas y no es exactamente un ingenuo en su aritmética.
Он ведь зять Этьена Волара.
Así que tendría que remover al Presidente de Banco de Francia, o enjuiciar al ministro de finanzas.
О девальвации знали лишь те, кто был в Шеврез. Я должен сместить управляющего или привлечь к суду министра финансов?
Ya sabe que podía haber hecho carrera en las finanzas.
Смешно.

Из журналистики

La teoría convencional sugiere que si un solo país (o un grupo de países) consolida sus finanzas, puede esperar una reducción en las tasas de interés, el debilitamiento de su moneda y una mejora en su situación comercial.
Согласно общепризнанной теории, предполагается, что в одной стране (или группе стран) с помощью консолидации собственных финансов можно добиться снижения процентных ставок, ослабления валюты и улучшения торговли.
Un efecto secundario de la ocupación británico-americana del Iraq ha sido el de precipitar el debate público sobre un obscuro secreto de las finanzas internacionales: las deudas contraídas por regímenes odiosos.
Одним из побочных эффектов американо-британской оккупации Ирака стало пробуждение общественного интереса к темным тайнам международных финансов, а именно, к долгам одиозных режимов.
Es exorbitante escuchar esos mantras de aquellos que estando al mando de los bancos centrales, ministerios de finanzas y bancos privados, condujeron el sistema financiero global hasta el punto de la ruina -y crearon los problemas actuales.
Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
Por primera vez en la historia, un orden global de mercado tecnológico está transformando el mundo de las finanzas, los negocios, la política e, incluso, la fisiología hasta dejarlos irreconocibles.
Впервые в истории человечества глобальный техно-рыночный порядок преобразует до неузнаваемости мир финансов, бизнеса, политики и даже физиологии.
Esta fue la época de oro de las finanzas.
Это был золотой век финансового сектора.
Sólo hasta que se desregularon y liberalizaron los mercados desde principios de los años setenta en adelante las finanzas empezaron a avanzar.
Только когда рынки были неуправляемыми и с них были сняты ограничения с начала 1970-х годов, финансовый сектор снова рванул вперед.
De hecho, el gobierno puede incluso haber contribuido un poco a los buenos indicadores económicos, al anunciar un esfuerzo serio por consolidar las finanzas públicas alemanas, un requisito importante para crear confianza entre los inversionistas.
Фактически правительство внесло определенный вклад в хорошие экономические показатели просто объявив о серьезном намерении объединить собственные государственные финансы Германии, что является необходимым условием для доверия инвесторов.
Más interesantes y significativas son las opiniones encontradas de los presidentes y ministros de Finanzas del G-20.
Более интересными и знаменательными стали смешанные отзывы президентов и министров финансов стран Большой двадцатки.
No se puede esperar que un gobierno que no puede equilibrar sus propias finanzas ofrezca estabilidad macroeconómica.
Невозможно полагаться на то, что правительство, не способное сбалансировать свои собственные финансы, обеспечит макроэкономическую стабильность.
Llamar a esto un esquema de Ponzi puede ser demasiado duro, pero pocos profesionales de las finanzas se han dejado engañar.
Назвать это аферой Понзи, вероятно, было бы слишком резко, но некоторых финансовых профессионалов действительно удалось одурачить.
Los economistas de las finanzas internacionales ven un futuro mucho más sombrío.
Экономисты в области международных финансов видят будущее в более мрачном свете.
Cuando los economistas de las finanzas internacionales describen este escenario, los macroeconomistas orientados al análisis local de EE.UU. responden que suena a un caso de política monetaria incompetente.
Ориентированные на внутренний рынок макроэкономисты отвечают, что такой сценарий представляет собой пример некомпетентной кредитно-денежной политики.
A esto, los economistas de las finanzas internacionales responden que la Reserva Federal no tiene el poder de hacer tal cosa.
На это экономисты в области международных финансов отвечают, что у Федерального Резерва нет таких возможностей.
Bush dejaba que los mánagers administraran el equipo y que el personal encargado de las finanzas condujera los negocios.
Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам - заниматься деловой стороной.

Возможно, вы искали...