riscal | fisco | Misal | final

fiscal испанский

прокурор

Значение fiscal значение

Что в испанском языке означает fiscal?

fiscal

Propio de o relativo al fisco

fiscal

Ocupaciones.| Funcionario judicial que ejerce la representación del Estado, llevando la investigación y la acusación en las causas de acción pública Ocupaciones.| Funcionario encargado de la representación del fisco Ocupaciones.| Cargo existente en las comunidades católicas de Chiloé (Chile) que es desempeñado por un seglar designado por el sacerdote y que tiene como función conducir la vida espiritual de la comunidad en ausencia del párroco. Puede ser hombre o mujer, se encarga de dirigir la oración y en caso de necesidad puede administrar el bautismo y dar consuelo espiritual a los moribundos. Ocupaciones.| Accionista miembro de la junta directiva de una sociedad

Перевод fiscal перевод

Как перевести с испанского fiscal?

Fiscal испанский » русский

Обвинитель

Примеры fiscal примеры

Как в испанском употребляется fiscal?

Простые фразы

Este fiscal no es la primera víctima de este Gobierno.
Этот прокурор - не первая жертва этого правительства.
La función del fiscal es acusar.
Дело прокурора - обвинять.

Субтитры из фильмов

Los ciudadanos exigen que el fiscal cierre las casas de juego.
Отцы города требуют, чтобы окружной прокурор наложил запрет на игорный бизнес.
Tu respuesta al último ataque del fiscal.
Мы хотим знать, что ты можешь ответить на этот последний выпад окружного прокурора.
Si este pesado fiscal se vuelve descortés, Nick el barbero le afeitará muy rasurado.
Да. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Estamos en el punto de mira del fiscal.
Что? Окружной прокурор собирается наехать на нас.
El fiscal interroga a Pete.
И не моя вина, что Пит вспотел перед прокуром.
Es lo que piensa el fiscal del distrito.
Окружной прокурор тоже так думает.
El gobernador le tiene tanto miedo a Rocky, que puso un fiscal especial.
Губернатор так боится Рокки, что назначил особого крючка.
El fiscal y el juez esperan.
Нас ждут судья и прокурор.
Winthrop, con el fiscal del distrito.
Винсроп, соедините меня с прокурором.
Este es el Asistente del fiscal Edwards.
Это помощник окружного прокурора Эдвардс.
Mi primer acto oficial como gobernador de este estado será designar a un fiscal del distrito extraordinario para tramitar la acusación juicio y condena del dirigente Jim W. Gettys.
Моим первым распоряжением на посту губернатора будет назначение окружного прокурора для предъявления обвинения боссу Джиму Геттису.
Se lo probaré al fiscal del distrito.
Я докажу это прокурору округа.
Si no se la da, se lo dirá al fiscal. Que hable el soplón. Le bajaré los humos.
Если вы не сталкивались, он скажет Д.А. Пусть стукача поёт!
Ahí afuera hay una jauría de policías y ayudantes del fiscal. rastreando como locos en busca de pistas.
Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.

Из журналистики

Frente a déficits que se disparan y a una política fiscal sin timón, uno efectivamente se pregunta si una administración populista no recurriría imprudentemente a la imprenta.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
Sólo en circunstancias excepcionales se justifica la armonización fiscal: prohibiciones, digamos, de los incentivos fiscales dirigidos a limitar la competencia, impedir el comercio o restringir el movimiento de capital.
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
En este momento en que la deuda de los hogares está pendiente de un hilo tras la intervención gubernamental febril, la posición fiscal se deterioró drásticamente y el balance de cuenta corriente volvió a empeorar.
Теперь, при остановке семейных долгов на краю пропасти после лихорадочного государственного вмешательства, налогово-бюджетное положение резко ухудшилось; снова ухудшилось и сальдо по текущим операциям.
En opinión de la Comisión Goldstone, si así no lo hacen, el Consejo de Seguridad debería referir el asunto al fiscal del Tribunal Penal Internacional en La Haya.
Если этого не будет сделано, по мнению комиссии Голдстоуна, то Совету Безопасности следует передать дело в Международный уголовный суд в Гааге.
La verdad, claro está, es que en los países pobres la ayuda financiera es más estable que la renta fiscal.
Однако, все дело в том, что в бедных странах помощь более стабильна, чем доходы от налогов.
Según la lógica del FMI, ni la ayuda ni la renta fiscal deberían incluírse en los presupuestos.
По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет.
Gracias a esta regla los inversionistas podrían ver sólo un aparente empeoramiento de la posición fiscal de un país y, entonces, podrían demandar mayores tasas de interes.
Конечно, иностранным инвесторам нравится эта логика МВФ: правительственные корпорации находятся в явно невыгодном положении: эти фирмы, поскольку их способность инвестировать ограничивается, не могут конкурировать с другими фирмами в приобретении активов.
Esto debe hacerse sobre una base sostenida tras el retiro del extraordinario estímulo fiscal.
Это должно быть сделано на продолжительной основе, сразу после прекращения чрезвычайных финансовых стимулирующих мер.
Pero un mercado único no requiere una única política industrial o social y mucho menos aún una política fiscal común.
Но общий рынок не требует единой социальной или промышленной политики, а тем более политики налогообложения.
Y el bajo crecimiento dañará la recaudación tributaria, socavando la meta proclamada de consolidación fiscal.
А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
La consecuencia más inmediata y directa de disponer de una política fiscal independiente sería la de frenar el gasto produciendo un contrapunto a un crecimiento del Estado y unos pronósticos de ingresos panglosianos.
Простым незамедлительным и непосредственным влиянием наличия независимой финансовой политики будет управление расходами, которое создаст противовес наивно оптимистическому прогнозу правительства в отношении экономического роста и доходов.
Las atribuciones del consejo fiscal de Suecia son particularmente amplias, pues cuenta con el mandato no sólo de pronosticar, sino también de examinar más profundamente las motivaciones y las consecuencias de la política gubernamental.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
En principio, un consejo fiscal independiente podría haber prestado una ayuda inestimable durante la crisis financiera.
По существу, независимые советы по финансовой политике могли бы оказать неоценимую помощь во время финансового кризиса.
Hay mucho más consenso sobre la política monetaria que sobre la política fiscal y ésta es mucho más compleja y multidimensional.
Это связано с тем, что финансово-бюджетная политика намного сложнее и охватывает гораздо большее количество аспектов.

Возможно, вы искали...