final | focal | fecal | fiasco

fiscal английский

финансовый, фискальный

Значение fiscal значение

Что в английском языке означает fiscal?
Простое определение

fiscal

Fiscal policy, problems, health, etc. all relate to how a company or government manages money. The fiscal year at Apple ends in September. The central bank is making fiscal policy changes that should improve growth. The government needs to raise taxes to solve our fiscal problems.

fiscal

(= financial) involving financial matters fiscal responsibility

Перевод fiscal перевод

Как перевести с английского fiscal?

Синонимы fiscal синонимы

Как по-другому сказать fiscal по-английски?

fiscal английский » английский

financial monetary economic thrifty tax punctilious prosecuting financial policy economical

Примеры fiscal примеры

Как в английском употребляется fiscal?

Простые фразы

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
Algeria needs a fiscal transparency law.
Алжиру нужен закон о налоговой прозрачности.

Субтитры из фильмов

Give you a fiscal breather. Fresh start.
Будет легче с налогами.
It is one of the few Soviet operations in America that showed a profit at the end of the last fiscal year.
Из всех советских предприятий в Америке это единственное, которое по итогам финансового года еще и приносит прибыль.
Fiscal year?
Финансовый год?
To our minds, this philosophy is a wanton fiscal affront. to be resolutely resisted.
Но по нашему мнению, такая философия - беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться.
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million. achievable in this fiscal year. a year, in short, ahead of schedule.
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса. достижим в текущем финансовом году. если коротко, с опережением графика.
We run a purely fiscal operation.
Мы главным образом управляем финансовыми операциями.
If we could move on to the subject of fiscal policy?
Если мы можем продолжить, то предлагаю перейти к вопросу налоговой политики.
Fiscal policy?
Налоговой политики?
Its trade deficit and its fiscal deficit are at nightmare proportions.
Дефицит платёжного баланса и бюджетный дефицит достигли астрономических размеров.
Had he done it at the start of the fiscal year, no problemo.
Если бы он это сделал в начале финансового года - дело другое.
We plan the next fiscal quarter. They plan the next quarter century.
Мы планируем на следующий квартал, а они на четверть века!
That depends on next quarter's fiscal summation.
А это зависит от следующего квартального итога.
Till the next fiscal quarter. Beyond that, I can't make any guarantees.
Что касается сорока дней, гарантий дать не могу.
He knows more law than the Procurator Fiscal.
Он подкован в законах лучше, чем окружной прокурор.

Из журналистики

With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
Now, with household debt sustained on a knife-edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current-account balance has worsened again.
Теперь, при остановке семейных долгов на краю пропасти после лихорадочного государственного вмешательства, налогово-бюджетное положение резко ухудшилось; снова ухудшилось и сальдо по текущим операциям.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Но практика бухучета МВФ запрещает использовать эти фонды в качестве финансовых средств, направляемых на стабилизацию экономики во время наступления экономического спада.
Peter Kenen argued in the late 1960's that without exchange-rate movements as a shock absorber, a currency union requires fiscal transfers as a way to share risk.
Питер Кенен утверждал в конце 1960-х гг., что в отсутствие движений валютных курсов в качестве гасителя колебаний валютному союзу требуются налогово-бюджетные перечисления как способ разделить риск.
Some European academics tried to argue that there was no need for US-like fiscal transfers, because any desired degree of risk sharing can, in theory, be achieved through financial markets.
Некоторые ученые-экономисты ЕС пытались возразить, что нет необходимости в налогово-бюджетных перечислениях наподобие американских, потому что разделения рисков любой требуемой степени можно, теоретически, достичь за счет финансовых рынков.
Many Germans today rightly feel that any system of fiscal transfers will morph into a permanent feeding tube, much the way that northern Italy has been propping up southern Italy for the last century.
Многие немцы сегодня справедливо считают, что любая система налогово-бюджетных перечислений превратится в постоянный искусственный пищевод, что во многом будет походить на то, как северная Италия всё прошлое столетие подпитывала южную Италию.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции.
To be sure, fiscal deficits and emergency measures in advanced economies and some major developing countries have cushioned the sharp decline, substituting in part for missing consumers.
Конечно, дефицит бюджета и срочные меры, принятые в развитых странах и в основных странах с развивающейся экономикой, немного смягчили резкий спад, частично заменив отсутствующих потребителей.
This needs to be done on a sustained basis following the withdrawal of extraordinary fiscal stimulus.
Это должно быть сделано на продолжительной основе, сразу после прекращения чрезвычайных финансовых стимулирующих мер.
And low growth will hurt tax revenues, undermining the proclaimed goal of fiscal consolidation.
А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
A Cure for Fiscal Failure?
Средство для решения проблемы провала финансово-бюджетной политики?
CAMBRIDGE - Should more countries create independent fiscal advisory councils to infuse greater objectivity into national budget debates?
КЕМБРИДЖ. Должно ли большее количество стран создать независимые консультационные советы по финансово-бюджетной политике для обеспечения объективности при обсуждении национальных бюджетов?
The single most immediate and direct impact of having an independent fiscal policy would be to reign in spending by producing a counterpoint to Panglossian government growth and revenue forecasts.
Простым незамедлительным и непосредственным влиянием наличия независимой финансовой политики будет управление расходами, которое создаст противовес наивно оптимистическому прогнозу правительства в отношении экономического роста и доходов.

Возможно, вы искали...