прокурор русский

Перевод прокурор по-испански

Как перевести на испанский прокурор?

прокурор русский » испанский

fiscal procurador procuradora procurador fiscal notario letrado letrada jurista defensor abogado abogada

Примеры прокурор по-испански в примерах

Как перевести на испанский прокурор?

Простые фразы

Этот прокурор - не первая жертва этого правительства.
Este fiscal no es la primera víctima de este Gobierno.

Субтитры из фильмов

Отцы города требуют, чтобы окружной прокурор наложил запрет на игорный бизнес.
Los ciudadanos exigen que el fiscal cierre las casas de juego.
Да. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Si este pesado fiscal se vuelve descortés, Nick el barbero le afeitará muy rasurado.
Что? Окружной прокурор собирается наехать на нас.
Estamos en el punto de mira del fiscal.
Окружной прокурор тоже так думает.
Es lo que piensa el fiscal del distrito.
Нас ждут судья и прокурор.
El fiscal y el juez esperan.
Прокурор считает, что вам лучше быть здесь.
El fiscal pensó que usted debía estar aquí.
Если я этого не сделаю, прокурор возьмет меня за горло.
Si no lo hiciera, tendría al fiscal encima, y él es pesado.
Окружной прокурор, и я.
Yo soy el fiscal del distrito. Y yo.
Эти господа простят тебе твое озорство, как только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня.
Estos caballeros pasarán por alto tu travesura igual que el querellante me ha concedido el favor de suspender todos los procesos contra mí.
Хочет окружной прокурор, но ты все делаешь правильно, следуя своей собственной интуиции.
Eso quiere el fiscal. Pero si te hueles algo.
Этот прокурор - республиканец.
El fiscal es republicano.
Он утверждает, что он и есть Санта Клаус. А прокурор заявляет, что он сумасшедший.
Reclama ser Papá Noel y el fiscal cree que está loco.
У меня хорошая память, господин прокурор.
Muy buena, Sr. fiscal.
Я не прокурор, мистер Тайлер.
No soy fiscal, Sr. Tyler.

Из журналистики

Но это неизбежное последствие высокомерной манеры администрации Буша с такими ведущими докладчиками, как Генеральный Прокурор Джон Эшкрофт, объявляющими о своей собственной праведности, возглавляя при этом работу по отмене прав.
Pero esta es una consecuencia inevitable del mismo estilo altanero de la administración Bush, en que los voceros principales, como el Fiscal General John Ashcroft, proclaman su facultad de impulsar iniciativas que limiten los derechos.
Разумеется, прокурор и судьи МУС идут на существенный риск, выдвигая обвинения против Башира.
Naturalmente, los propios fiscal y jueces del TPI corren un riesgo importante con la inculpación de Bashir.
Раскрыть нарушения помогали правительства Нью-Йорка (Генеральный прокурор Эллиотт Спитцер) и Массачусетса (Секретарь Содружества Уильям Гелвин).
También los gobiernos de Nueva York (Fiscal General Elliot Spitzer) y Massachussets (Secretario de la Mancomunidad William Galvin) han hecho revelaciones de fechorías.
Например, главный военный прокурор должен наблюдать за допросами из-за полупрозрачного зеркала, но эта практика была приостановлена в Афганистане и Ираке.
Por ejemplo, el auditor de guerra observa habitualmente los interrogatorios militares detrás de un cristal que por un lado es espejo y por el otro ventana; en el Afganistán y el Iraq se dejó de utilizar ese procedimiento.
Аятолла Юсеф Саанеи, бывший генеральный прокурор и религиозный деятель (великий аятолла), попросил правительство воздержаться от провоцирования Израиля.
El Ayatolá Yousef Sanei, ex fiscal general y autoridad religiosa (marja'), ha pedido al Gobierno que se abstenga de provocar a Israel.
Затем в ноябре военный прокурор НПС назвал своего бывшего заместителя премьер-министра Али аль-Иссави главным подозреваемым.
Después, en noviembre, el fiscal militar del CNT mencionó a su propio ex Viceprimer Ministro, Ali Al Isawi, como principal sospechoso.
Не смотря на то, что прокурор Специального суда по Сьерра-Леоне выставил обвинения Тейлору в преступлениях во время войны, которая разорила эту страну, еще в марте 2003 года, обвинение было объявлено публично только спустя три месяца.
Aunque el fiscal del Tribunal Especial para Sierra Leona procesó a Taylor en marzo de 2003 por sus crímenes en la guerra que había devastado ese país, no se hizo público hasta tres meses después.
И они должны поддерживать тех, кто уважает права на свободу слова и собраний, как в Олбани, штат Нью-Йорк, например, где полиция и местный прокурор отказались принимать жесткие меры против протестующих.
Además, deben apoyar a aquellos que respetan los derechos de expresión y de reunión, como por ejemplo en Albany, Nueva York donde la policía y el fiscal local se negaron a reprimir a los manifestantes.
Например, даже когда мы выиграли дело, касающееся доступа к записям прослушивания телефонных разговоров, санкционированных генеральным прокурором, прокурор просто проигнорировал распоряжение суда.
Por ejemplo, incluso cuando ganábamos un caso que tenía que ver con el acceso a los registros de escuchas telefónicas autorizadas por el procurador general, el procurador simplemente ignoraba la orden judicial.
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.
El procurador de Taiwán ha acusado a la esposa del Presidente Chen Shui-bien por malversación de fondos públicos.
Чэню, как действующему президенту, нельзя предъявить обвинение, хотя прокурор говорит, что у него есть доказательства его вины.
Chen, como presidente en funciones, no puede ser acusado aunque el procurador diga que tiene evidencias para probar su culpabilidad.
Главный прокурор также формально порекомендовал запретить заниматься политикой премьер-министру Реджепу Эрдогану, президенту Абдулле Гулу, а также 69 другим ведущим политическим деятелям в течение пяти лет.
Obviamente, la disolución del AKP desencadenaría una crisis política que acabaría con los esfuerzos de Turquía para adherirse a la Unión Europea en el futuro cercano y amenazaría su fuerte crecimiento económico reciente.
Но даже при продолжающейся борьбе и актуальности такого исследования, прокурор и суды Украины отказываются действовать.
No obstante, incluso cuando la violencia actual hace que tal investigación sea más urgente, los fiscales y los tribunales de Ucrania se niegan a actuar.

Возможно, вы искали...