emir | regir | medir | gremio

gemir испанский

стонать

Значение gemir значение

Что в испанском языке означает gemir?

gemir

Expresar su sufrimiento, pena o dolor por medio de sonidos quejumbrosos y lastimeros. Sonido similar al del sufrimiento, pero de gozo, emitido durante el coito. Emitir algo un sonido similar al gemido humano. Emitir un animal un aullido similar al gemido humano.

Перевод gemir перевод

Как перевести с испанского gemir?

Gemir испанский » русский

плакальщица

Примеры gemir примеры

Как в испанском употребляется gemir?

Субтитры из фильмов

Dale agua, quizá deje de gemir.
Дайте ему воды. Может быть, тогда ныть перестанет.
Tus ojos están bien abiertos, demasiado abiertos. Tus labios los apartas un poco, como si estuvieran a punto de hablar, o gemir, o gritar.
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.
Bien, vamos a darle unos minutos,. luego voy a empezar a gemir y fingir que estoy enferma. Cuando se acerque, usa tu karate venusiano.
Хорошо, мы дадим им несколько минут, потом я начну стонать и делать вид, что я больна, когда он зайдет, ты сможешь использовать свое венерианское каратэ.
También tendremos que gemir en silencio, no vaya a excitarse oyéndonos.
Будем предаваться любви в тишине? Она выйдет из себя, если нас услышит.
Si ponemos el colchón delante y apretamos los dientes, podemos gemir en silencio.
Но если закрыть её матрасом и сдерживаться, то можно сделать это совсем бесшумно.
Para de gemir, Vila.
Прекрати ныть, Вила.
Su mamá se toma su tiempo, eligiendo esto, mirando aquello y el chico comenzo a gemir.
Его мать не спешит, выбирает то, примеряет это и мальчик начинает ныть.
Te he oido gemir cuando levantabas la leche.
Я слышал твою одышку, когда ты поднимал пакет молока.
Entonces comenzó a gemir y temblar.
Там он начал скулить и дрожать.
Ni siquiera puede gemir.
Он не может даже стонать.
No puedes gemir,gruñir o suspirar.
Вы можете только вздыхать. Стонать нельзя.
Cuando él le metió el dedo no sintió nada, no se ponía húmeda a pesar de no dejar de gemir.
Но когда он прикоснулся к тому месту, то ничего не почувствовал. Там не было влажно, хотя она тихонько и постанывала.
Deje de gemir.
Прекратите стонать.
Dejen de gritar y de gemir.
Перестаньте орать и стонать.

Возможно, вы искали...