выть русский

Перевод выть по-испански

Как перевести на испанский выть?

Примеры выть по-испански в примерах

Как перевести на испанский выть?

Субтитры из фильмов

Начал прыгать через кусты, выть ровно волк в полнолуние.
Se puso a saltar arbustos y a aullar como lobo al anochecer.
Но думаю, что этот призрак опять начнёт выть.
Pero suponga que el espectro empiza a aullar.
Успокойся, старина, чувствуют. Но не осмеливаются выть. Зато они умеют мстить.
También pueden olerla, pero no tienen agallas para ir por ella.
Идти на вой, спрятаться за камень, потом выть как они., И потом. они придут посмотреть.
Sigues el aullido, te escondes detrás de una roca aúllas como ellos y vienen a investigar.
Когда погода меняется, я выть готов.
Cuando el clima cambia, Lloro.
С волками жить - по волчьи выть.
Para hablar con una serpiente, hay que arrastrarse por el suelo.
Эй, старик! Может, хватит уже выть? Некоторые пытаются поесть.
Oye, ten piedad de nosotros, estamos comiendo.
Если это Освальд, то их должно Выть не менее трех.
Si este es Oswald, debe ser el tercer Oswald.
В жидкости спинного мозга может Выть высокое содержание йода.
Pero, en el fluido espinal podríamos encontrar un alto nivel de yodo.
Выть великим человеком означает рассказывать им о власти, всем этим ненормальным, этим сверхчеловекам, обладающим силой.
Ser un gran hombre es enseñarles acerca del poder, a todos esos imbéciles, estos superhombres con poder.
И когда гроб вынесли на берег, старухи начали вопить и кидаться на гроб, бить себя в грудь, рвать на себе волосы, выть, как животные.
Cuando llegaron con el ataúd a la playa las mujeres, gritando, se le echaron encima. Se golpeaban el pecho, se halaban el cabello.
С волками жить - по волчьи выть!
Estás en Hollywood, aquí los perros se comen a los perros.
Ей-богу, просто выть хочется!
Es para tirarse de los pelos.
А если я умру раньше неё. она будет выть на могиле, пока не умрёт от голода.
Y si me muero antes que ella, bueno - Aullará en mi tumba y allí morirá de hambre.

Возможно, вы искали...