generalmente испанский

обычно, вообще

Значение generalmente значение

Что в испанском языке означает generalmente?

generalmente

Con generalidad.

Перевод generalmente перевод

Как перевести с испанского generalmente?

Примеры generalmente примеры

Как в испанском употребляется generalmente?

Простые фразы

Generalmente vamos al colegio a pie.
Обычно мы ходим в школу пешком.
Generalmente los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
Generalmente los hombres son más fuertes que las mujeres.
Обычно мужчины сильнее женщин.
El divorcio generalmente es una ruptura dolorosa.
Развод - это, как правило, болезненный разрыв.
Generalmente no como carne roja.
Я обычно не ем красного мяса.
Los hombres generalmente están cansados cuando vuelven del trabajo.
Мужчины обычно уставшие, когда возвращаются с работы.
Cuando estoy en casa, generalmente no uso zapatos.
Дома я обычно не хожу в обуви.
Los asiáticos generalmente tienen pelo oscuro.
У азиатов, как правило, тёмные волосы.
Cuando ampliamos una imagen, generalmente pierde la calidad.
Когда мы увеличиваем изображение, оно, как правило, теряет в качестве.
No me gusta el té, generalmente tomo café en el desayuno.
Я не люблю чай, на завтрак я обычно пью кофе.
Generalmente Tom coge el bus para ir al trabajo.
Обычно Том добирается до работы на автобусе.
Generalmente como carne una vez al día.
Обычно я ем мясо один раз в день.
Generalmente una trilogía tiene tres partes.
Трилогия обычно состоит из трёх частей.
Generalmente, los estudiantes inician clases en la primera mitad de febrero.
Занятия у студентов обычно начинаются в первой половине февраля.

Субтитры из фильмов

Generalmente, necesitarías dinero a la vieja usanza.
Ты умело потратил деньги в прежние времена. Отвяжись с этой темой!
Generalmente lo está, y generalmente me encuentra.
Она, в общем-то, уже меня нашла. Вы же знаете маму.
Generalmente lo está, y generalmente me encuentra.
Она, в общем-то, уже меня нашла. Вы же знаете маму.
Generalmente, las casas tienen tres pisos.
В основном, дома имеют 3 этажа.
Éste se lo ha dado a las niñas el maestro que, generalmente, obliga a los niños a comer en su presencia, por miedo a que, en cuanto lleguen a casa, sus padres se lo quiten.
Похоже, учитель заставляет детей есть в его присутствии, опасаясь что как только дети прийдут домой, родители тут же отнимут у них еду.
Este trabajo los ocupa generalmente durante varias semanas.
Это занимает обычно несколько недель.
Generalmente sus familias los emplean para cuidar las cabras.
Обычно, семьи определяют их следить за козами.
Sí, sí, lo soy. Es poco frecuente. Las primeras novelas generalmente se basan en las experiencias.
Довольно неожиданно - первый роман, основанный на личном опыте.
Generalmente no desayuno.
Обычно я никогда не завтракаю.
Generalmente hace lo que yo diga.
Обычно он слушается меня.
Nora generalmente prepara el desayuno.
Видите ли, завтрак обычно готовит Нора.
Generalmente esa es una buena regla, pero. en este caso.
Замечательный принцип, ваше право, но в этом случае. Ну ладно.
Generalmente funciona bien.
И срабатывает очень хорошо, обычно.
Generalmente entro en la cocina.
Я обычно иду на кухню.

Из журналистики

Aunque en Occidente generalmente se habla de Abdullah como el gobernante de Arabia Saudita, los seis hermanos del debilitado rey Fahd son los que verdaderamente representan el poder real en el reino.
Хотя на Западе Абдуллу обычно называют правителем Саудовской Аравии, в действительности реальную власть в королевстве представляют шесть родных братьев тяжело больного короля Фахда.
Pero la crítica creíble debe basarse en evidencias -y en criterios generalmente aplicables-.
Но обоснованная критика должна опираться на факты и использовать общепринятые методы выражения несогласия и осуждения.
Más generalmente, crear una mejor coordinación entre donantes ayudaría a maximizar el impacto de la ayuda en el terreno.
В целом, улучшение согласованности между спонсорами будет способствовать максимальной отдаче от помощи в конкретных местах.
De acuerdo con la opinión generalmente aceptada de muchos activistas ambientales, primero deberíamos hacer todo lo que podamos para mitigar el calentamiento global, y recién entonces concentrarnos en estrategias de adaptación.
Согласно общепринятым взглядам многих участников кампании по защите окружающей среды, мы сперва должны сделать все, что мы можем, чтобы уменьшить глобальное потепление, и только затем концентрировать свое внимание на стратегиях по адаптации.
Los halcones ideológicos generalmente provienen del Partido Nacional-Religioso o del Likud.
Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям обычно принадлежат к Национальной религиозной партии или являются членами партии Ликуд.
Generalmente, Francia prefiere mantener abiertas sus opciones.
Обычно Франция любит, чтобы у нее был выбор.
Generalmente, las tasas de interés bajas hacen que las empresas pidan más préstamos para invertir, y el crecimiento del endeudamiento se ve igualado con activos más productivos.
Обычно низкие процентные ставки поощряют компании занимать больше для того, чтобы делать больше инвестиций, и более высокий уровень задолженности компенсируется за счет более высокого уровня производительности активов.
Naturalmente, también debe cesar la venta de empresas públicas a partidarios (generalmente a precios irrisorios).
Естественно, с продажей государственных предприятий сторонникам власти - обычно по наинизшей возможной цене - также должно быть покончено.
De hecho, el control ideológico del Departamento de la Propaganda Central sólo se puede mantener a través de avisos internos y llamadas telefónicas, que generalmente son desdeñadas.
Фактически, идеологический контроль Центрального отдела пропаганды поддерживается только с помощью внутренних предупреждений и телефонных звонков, которые всеми презираются.
La caricatura gustó al público inglés y generó una frase que todavía se utiliza en la actualidad, aunque generalmente se malinterpreta y no se usa correctamente.
Картинка всем понравилась и произвела на свет фразу, используемую до сих пор, хотя обычно неправильно понимаемую или неправильно употребляемую.
Hasta la crisis del euro, generalmente se creía que los problemas por los servicios de la deuda soberana eran exclusividad de los mercados emergentes y los países menos desarrollados.
До кризиса евро было принято считать, что проблемы по обслуживанию государственного долга происходят только в развивающихся рынках и наименее развитых странах.
Pero durante la Guerra Fría, el capitalismo autoritario, que generalmente operaba bajo regímenes militares, era anticomunista y en gran medida pronorteamericano.
Возможно она такой и есть. Но во время холодной войны авторитарный капитализм, как правило под военным режимом, был антикоммунистическим и тем более на стороне Америки.
Por el contrario, generalmente obtienen mucho menos de lo que reciben los estadounidenses por sus inversiones en el extranjero.
Напротив, обычно их прибыль значительно ниже, чем прибыль американцев от их зарубежных инвестиций.
El poder activo que da la información es generalmente la amenaza de divulgación.
Активная власть, которую обеспечивает информация - это как правило угроза разоблачения.

Возможно, вы искали...