широко русский

Перевод широко по-испански

Как перевести на испанский широко?

Примеры широко по-испански в примерах

Как перевести на испанский широко?

Простые фразы

Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.
El vidrio blindado garantiza la seguridad, pero todavía no es accesible para todos debido a su elevado precio.
Белый волк некоторое время смотрел на луну, а затем, широко открыв пасть, изо всех сил завыл.
El lobo blanco se quedó mirando a la luna y, tras abrir bien la boca, aulló con todas sus fuerzas.
Когда Иоланда сказала, что думает на самом деле, все замерли с широко раскрытыми глазами и открытым ртом.
Cuando Yolanda dijo lo que pensaba realmente, todo el mundo se quedó con los ojos como platos y la boca abierta.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.
Ten tus ojos bien abiertos antes del matrimonio; y medio cerrados después de él.
Насилие в отношении женщин остаётся широко распространенной во всём мире проблемой.
La violencia contra la mujer sigue siendo un problema generalizado en todo el mundo.

Субтитры из фильмов

Я не могу выносить эти пустые широко распахнутые глаза.
No puedo soportar esa mirada fija y vacía.
Однако в этих местах широко распространены гадюки.
Pero en estos lugares la víbora es un animal muy extendido.
Наверное, ваши глаза были широко открыты, чтобы найти такое место, как это.
Ha debido de buscar mucho tiempo para encontrar ese sitio.
Я человек, который смотрит на вещи широко. Понял?
Soy un hombre que considera las cosas con amplitud de miras.
Даже Андре, а он живет широко, признается, что бывают такие дни.
Incluso André, que es extravagante, con los precios de hoy.
Это циклотриметилентринитрамин, широко использовался в прошлой войне.
Ciclotrimetilenotrinitramina, un explosivo muy potente utilizado en la última guerra.
Они открыты широко!
Están perfectamente abiertos.
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.
Tus ojos están bien abiertos, demasiado abiertos. Tus labios los apartas un poco, como si estuvieran a punto de hablar, o gemir, o gritar.
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть.
Tus ojos están bien abiertos, demasiado abiertos. Tus labios los apartas un poco, como si estuvieran a punto de hablar, o gemir, o gritar.
Да, боюсь это широко распространилось.
Sí, me temo que está muy extendido.
Оставив широко открытым клапан теплообменного модуля, вы могли вызвать взрыв, который был бы фатален. не только для человеческой расы, но и для наших друзей, Моноидов.
Al dejar abierta una válvula de ancho en la unidad de intercambio de calor, podría haber causado una explosión que habría sido fatal. no sólo para la raza humana, sino también a nuestros amigos, los Monoides.
И дверь была широко открытая.
Pero no había señales de nadie sin embargo.
Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Apenas es lo bastante ancho para un jeep, y termina al pie de un barranco.
Ты должен раскрыть свои глаза так широко насколько это возможно.
Tienes que abrir tus ojos cuanto te sea posible.

Из журналистики

В долговременной перспективе модель экономического роста Америки должна претерпеть структурный переход от опоры на долги и потребление к опоре на широко известные способности американцев к творческим и новаторским решениям.
En el largo plazo, el patrón de crecimiento de Estados Unidos debe sufrir un cambio estructural de una dependencia de la deuda y el consumo a otra basada en la capacidad de la que hacen alarde los norteamericanos para la creatividad y la innovación.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
Los agricultores africanos producen alrededor de una tonelada de granos por hectárea, comparado con más de cuatro toneladas por hectárea en China, donde los agricultores utilizan fertilizantes en abundancia.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
La eficiencia se logra mediante el uso compartido de la investigación tan amplio como sea posible y tan pronto esté disponible.
В мусульманском мире существует широко распространенная теория заговоров о том, что за теми атаками стояли израильтяне и что евреи, которые работали в здании, остались в тот день дома.
En el mundo musulmán, existe una teoría generalizada de la conspiración según la cual los israelíes estaban detrás de esos atentados, y que todos los judíos que trabajaban en los edificios ese día se quedaron en su casa.
Сегодня границы большинства государств широко признаны законными, и государства всё чаще придерживаются международных норм во время войны.
Hoy en día, la mayoría de los Estados se encuentran dentro de fronteras que son ampliamente aceptadas como legítimas y se rigen cada vez más por normas internacionales de conducta en tiempos de guerra.
Вообще, данные строгие секреты добывающей промышленности и правительств могут иметь серьёзные и широко распространённые последствия. Возьмём, к примеру, последние политические потрясения в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
En efecto, esos secretos tan bien guardados de la industria y los gobiernos pueden tener repercusiones graves y generalizadas, como lo demuestran los levantamientos en el norte de África y en Oriente Medio.
Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке.
Esta experiencia europea está siendo muy estudiada ahora en América Latina.
Согласованные общеевропейские иммиграционные правила необходимы для того, чтобы сбалансировать аппетит Европы к импорту рабочей силы с широко распространенными опасениями культурных трений и общественных беспорядков.
Se necesitan reglas de inmigración acordadas en toda la UE para conciliar el apetito de una Europa que se contrae por la mano de obra importada con los temores generalizados de tensiones culturales y descontento social.
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Tampoco existen demasiadas pruebas de un enriquecimiento personal o una corrupción generalizada.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
También, en términos geográficos, el carbón está distribuido mucho más extensamente que cualquier otro combustible fósil.
Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Además de la generación de energía, el carbón también tiene muchas aplicaciones en numerosas industrias.
В связи с федеральными выборами, которые должны состояться в ФРГ этой осенью, суть консервативной политики будет широко обсуждаться.
Puesto que habrá elecciones federales en Alemania el otoño que viene, mucho se dirá acerca de la naturaleza del conservadurismo alemán.
Во-вторых, инвесторы, быть может, помнят, что хотя доллар находился в эпицентре финансовой паники 2008 г., её последствия распространились настолько широко, что, как ни парадоксально, но стоимость доллара даже выросла.
En segundo lugar, es posible que los inversores recuerden que incluso si el dólar estuvo en el epicentro del pánico financiero de 2008, las consecuencias se extendieron tanto que, paradójicamente, el dólar aumentó su valor.
Сегодня подобную проблему представляют собой широко известные в мире антидепрессанты.
Ahora el problema lo constituyen los antidepresivos: marcas mundiales con nombres familiares en los hogares.

Возможно, вы искали...