genial испанский

гениальный

Значение genial значение

Что в испанском языке означает genial?

genial

Concerniente al genio o carácter. Placentero; que produce alegría o deleite.

genial

La índole de un individuo.

Перевод genial перевод

Как перевести с испанского genial?

Примеры genial примеры

Как в испанском употребляется genial?

Простые фразы

Tu plan suena genial.
Твой план звучит здорово.
El concierto estuvo genial, pero hacía frío en la sala.
Концерт был отличным, но в зале было холодно.
Es simplemente genial.
Это просто гениально.
La pintura se ve genial, pero la colgaste un poco chueca.
Картина отлично смотрится, но ты повесил её немного криво.
Los gatos son como las chicas. Si te hablan es genial, pero si tratas de hablar con ellas, no sale tan bien.
Кошки - они как девушки. Если они с тобой говорят, то всё отлично, но если ты сам пробуешь с ними заговорить, выходит не очень.
Tengo una idea genial.
Мне пришла в голову гениальная идея.
Tengo una idea genial.
У меня отличная идея.
Pienso que es una idea genial.
Думаю, это отличная идея.
Es genial tener una familia.
Здорово иметь семью.

Субтитры из фильмов

Tengo una manera genial para que hagas dinero en Edo.
Тысячу золотом?
Ay, Joshy, por fin vamos a vivir juntos, es genial.
Я так рада, что мы, наконец-то, решили жить вместе.
Su parking es pequeño, así que cuando pasa un rato, tengo que dar marcha atrás. Y es un incordio, porque es genial dejarlo ahí metido.
Я припарковался сзади, Побыл там немного, а потом сдал назад. И это сильно огорчает, потому что так круто оставаться там.
Le va a encantar. Esto me parece genial.
Я в предвкушении.
Se ve genial.
Выглядит великолепно.
Genial, genial.
Молодец! Умничка!
Genial, genial.
Молодец! Умничка!
El profesor Irving Finklestein, nuestro genial profesor de música, ha hecho ensayar a la nueva orquesta escolar para su debut en la apertura de curso.
Учитель музыки профессор Ирвинг Финклштейн, проводит репетицию нашего школьного оркестра.
Una respuesta genial, vaya.
Гениальный ответ.
Tu marido es genial, de verdad.
Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
Se ve genial, V.S.
О, отлично выглядишь, В.С.
A propósito, el Sr. Farnsworth tiene una idea genial para ganar. la cuenta del lápiz labial Dolly Dane.
Да, кстати, у мистера Фарнсворта появилась отличная идея, для губной помады Долли Дэйн.
Genial.
Нда, замечательно.
Genial, muchacho, me convenciste.
Ну, ты меня убедил.

Из журналистики

Dicho de forma sencilla, la red Internet puede ser genial, pero no es esencial precisamente como el agua corriente, la electrificación o el motor de combustión interna.
Возможно, Интернет это круто, но едва ли он так же необходим, как водопровод, электрификация или двигатель внутреннего сгорания.
Nuestra nueva calidad de miembros de la OTAN suena genial, pero realmente no sabemos por qué.
Наше новоявленное членство в НАТО звучит здорово, но мы на самом деле не знаем, почему.
Todas las organizaciones deberían invertir en designar funcionarios de ética o implementar algún tipo de proceso de revisión que involucre a personas capaces de evaluar todas las implicaciones de una idea aparentemente genial.
Все организации должны инвестировать в создание служб по этике или провести анализ с привлечением специалистов, которые могут оценить все сложности этой великолепной идеи.
Lo genial de la titularización, la gran innovación de los años noventa, fue que permitió a los inversionistas -en teoría- evitar a los bancos no transparentes tipo ampquot;cajas negrasampquot;.
Великая финансовая инновация 1990-х гг., ставшая гением обеспечения исполнения обязательств, позволила инвесторам (теоретически) обходить непрозрачные банки-чёрные ящики.

Возможно, вы искали...