hechizo испанский

чары, очарование, колдовство

Значение hechizo значение

Что в испанском языке означает hechizo?

hechizo

Ocultismo.| Palabras o fórmula que supuestamente tienen poderes mágicos. Ocultismo.| Influencia mágica que se ejerce sobre objetos o seres vivos (hechizado) para obtener un resultado o producir algún tipo de control, alteración, acción o protección (en el hechizado). Influencia emocional o psicológica sobre una persona o animal producto de la fascinación o seducción ejercida por la acción o por algún atributo destacado de un objeto o ser vivo.

hechizo

Objeto elaborado de forma rústica o que ha sido adaptado artificiosamente para un nuevo propósito. De fabricación casera.

Перевод hechizo перевод

Как перевести с испанского hechizo?

hechizo испанский » русский

чары очарование колдовство заклина́ние

Примеры hechizo примеры

Как в испанском употребляется hechizo?

Простые фразы

La leyenda dice que el hechizo sólo dura hasta la medianoche.
Легенда гласит, что волшебство длится только до полуночи.

Субтитры из фильмов

Ahora. comienza el hechizo mágico.
А теперь начинайте работу свою, колдовские чары.
Espero verla más cuando se libre del hechizo del Sr. Wilkes.
Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе.
Cuando se rompa el hechizo, divórciate y vuelve a casa.
Если заклинание не сработает разведись и возвращайся домой.
Bajo su hechizo, danzan furiosamente hasta la llegada del ocaso y los sonidos de las campanas de las iglesias mandan a la armada infernal de vuelta a su guarida en sus residencias de oscuridad.
Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.
Un hechizo preparado por un sacerdote vudú.
Амулет, сделанный колдуном вуду.
Yo solo fui la enfermera que estuvo a tu lado y te cuidó hasta que desapareció el hechizo.
Напрасно я пыталась встать между вами и разрушить ее чары.
Vivo bajo un hechizo y no he de rendirme a hombre nacido de mujer.
Я зачарован, мне не повредит Рождённый женщиной.
Desconfía del hechizo.
Отчайся в чарах!
Acabó el hechizo.
Чара свершена.
Que cuando den las 12, el hechizo se romperá, y todo volverá a ser como antes.
Как только часы пробьют 12, чары будут разрушены, и всё это превратится в то, чем было раньше.
Debo reconocer que he tenido momentos de inquietud ante el hechizo de la brillante elocuencia del fiscal.
Как и я. Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор.
Porque en el norte de India hay una melodía similar. que también es parte de un hechizo.
В Северной Индии также существует подобная мелодия, которая является частью заклинания.
Y quizás ustedes sean príncipes bajo un hechizo y las cabras son osos y lobos.
А вы, возможно, три принца под колдовскими чарами а козы - это на самом деле медведи и волки.
No miren. Caerán bajo el hechizo.
Не смотрите господа, это сотворил сам сатана.

Из журналистики

A principios de los años 80, cayeron rendidos ante el hechizo del monetarismo, una teoría económica simplista promovida por Milton Friedman.
В начале 1980-ых они попали под влияние монетаризма, упрощенной экономической теории, выдвинутой Милтоном Фридманом.

Возможно, вы искали...