hermano испанский

брат

Значение hermano значение

Что в испанском языке означает hermano?

hermano

Persona que, con respecto a otra, comparte uno o ambos padres. Por extensión, persona que, con respecto a otra, comparte una filiación moral, religiosa o afectiva. Religión.| Miembro de una orden regular religiosa. En Antropología.

Перевод hermano перевод

Как перевести с испанского hermano?

Примеры hermano примеры

Как в испанском употребляется hermano?

Простые фразы

Mi hermano menor está mirando la tele.
Мой младший брат смотрит телевизор.
Mi hermano menor aún duerme.
Мой младший брат ещё спит.
Ayer me peleé con mi hermano mayor.
Я вчера поссорился со своим старшим братом.
Ayer me peleé con mi hermano mayor.
Я вчера подрался со своим старшим братом.
Su voluntad se traspasó a su hermano menor.
Его волю донесли до его младшего брата.
Bill llevó a su hermano menor al zoo.
Билл отвёл своего младшего брата в зоопарк.
Él no es tan alto como su hermano mayor.
Он не такой высокий, как его брат.
Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
Мой старший брат говорит, что не боится темноты.
Él es diferente de su hermano menor.
Он отличается от своего младшего брата.
A menudo me confunden con mi hermano.
Меня часто путают с моим братом.
Mi padre y mi hermano trabajan en esta fábrica.
Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.
Mi hermano es un idiota.
Мой брат - дурак.
Comparto mi piso con mi hermano.
Я делю квартиру со своим братом.
Este muchacho es su hermano.
Этот мальчик - его брат.

Субтитры из фильмов

Tu eres mi hermano.
Ты мой брат.
El hermano de Hanne-Liebe, Jakow Jakowlewitsch Segal, se había hecho bautizar después de sus estudios de derecho.
Её брат, Яков Яковлевич Сегал, был вынужден креститься после окончания юридического факультета.
Su hermano había conseguido su liberación, con la condición de que regresase a su ciudad natal.
Брат добился её освобождения на условиях её возвращения в родной город.
Rudolf Rassendyll, viajero y deportista, de vez en cuando encontraba tiempo para una tranquila visita con su hermano y cuñada.
Рудольф Рассендил, путешественник и спортсмен, выкроил время, чтобы навестить брата и невестку.
Su Alteza, el duque Michael de Strelsau, envía este vino al Rey y ruega que lo beba por el amor que su hermano le profesa.
Его высочество герцог Стрельцау дарит королю это вино в знак братской любви.
Mi hermano puede ser un bribón, pero entiende de vinos.
Может, мой брат и негодяй, но знает толк в вине.
Deseo preguntar por la salud de mi querido hermano tras la fatiga del día de la coronación.
Я прибыл справиться о здоровье дорогого брата после волнений вчерашнего дня.
Apenas habían enterrado a su hermano, el tío Jeff. se dispuso a dilapidar la herencia.
Едва похоронив брата, дядя Джефф. уже готов промотать наследство.
Si tiráramos estos rifles y estos uniformes. podrías ser mi hermano, como Kat y Albert.
Если бы мы бросили наше оружие и сняли наши солдатские куртки ты бы мог быть мне братом, - точно так же, как Кат и Альберт.
Bien, hermano, ese es mi negocio.
Что ж, братишка, это моя работа.
Arriba del todo, hermano.
На самый верх, братишка.
Le habrías dicho que era tu hermano.
Ты могла бы выдать меня за своего брата.
Fue idea mía. Mi hermano Fernand llevó los cuadros al marchante.
Это была моя идея, и мой брат Фернан отвел меня к покупателю.
Eres mi hermano, estoy enferma y has venido a verme.
Ты мой брат. Довольно.

Из журналистики

Aparentemente, los Sudairis han dejado a su medio hermano solo al viento.
По-видимому, Судайри бросили своего единокровного брата на произвол судьбы.
Torturado por mi propio hermano (el jefe de seguridad interna de Museveni), fui liberado después de la presión local e internacional y dejé Uganda para ir a Gran Bretaña.
Измученный моим собственным братом (Главой отдела внутренней безопасности правительства Мусевени), я был освобожден благодаря местному и международному давлению и уехал из Уганды в Великобританию.
Cuando conseguí ser admitido en una facultad de Medicina de Alemania, mis padres se sintieron orgullosos. Me sentía emocionado de seguir a mi hermano mayor, que ya está estudiando allí.
Мои родители очень гордились мной, когда я завовевал место в медицинском колледже в Германии.
Sin embargo, Estados Unidos no puede dejar de lado la cuestión de la democracia y los derechos humanos en Cuba mientras espera la partida del hermano de Fidel, Raúl.
И всё же США не может откладывать решение вопросов демократии и прав человека пока они ожидают ухода брата Фиделя - Рауля.
Tras varios meses de buscar empleo, me uní a mi hermano en un emprendimiento comercial para comprar y vender manzanas, miel y otros bienes en la vecina Tayikistán.
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
A pesar de la mirada atenta del Gran Hermano en Beijing, Internet está sembrando las semillas de la libertad de expresión en China.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
Durante un tiempo, todo el mundo siguió el juego educadamente, pero la complicada contradicción que entrañaba quedó expuesta cuando el hermano más joven, Ed, obtuvo la dirección, por un margen mínimo y en el último minuto.
Какое-то время все играли вместе вежливо; но хитрое двоемыслие было разоблачено, когда младший брат, Эд, завоевал лидерство с очень маленьким преимуществом, в последнюю минуту.
El verano pasado, su hermano y hermana fueron arrestados después de colaborar en un documental sobre Turkmenistán y se les enjuicio por el cargo falso de posesión de armas.
Прошлым летом брат и сестра Хаджиева были арестованы после того, как они совместно работали над созданием документального фильма о Туркменистане, и предстали перед судом по сфабрикованным обвинениям во владении оружием.
Por ejemplo, Florida (con 16 más votos electorales que Louisiana y estado donde gobierna el hermano del presidente) recibió los fondos para proteger sus pantanales, como lo había solicitado.
Например, просьба Флориды (имеющей на 16 избирательных голосов больше, чем Луизиана, и брата президента в качестве губернатора) о финансировании мер по защите заболоченных территорий была удовлетворена.
Incluso la Unión Social Cristiana, el partido bávaro hermano de la Unión Demócrata Cristiana de Merkel, ha resultado un socio reticente en esta área.
Даже Христианский социальный союз, баварская партия, родственная христианско-демократического союзу Меркель, оказался очень неохотным партнером по вопросу приема беженцев.
Un lugar que no ha cambiado es Cuba, a pesar de la decisión de Fidel Castro de retirarse y entregarle las riendas del poder a su hermano Raúl.
Одним из мест, которые не изменились, является Куба, несмотря на решение Фиделя Кастро уйти в отставку и передать бразды правления своему брату Раулю.
En este terreno, Ahmadinejad está enfrentado con Ali Larijani, el vocero del parlamento, y su hermano, Sadeq Larijani, que es el titular del poder judicial iraní.
На этой арене Ахмадинежад противостоит спикеру парламента Али Лариджани и его брату, главе судебной власти, Садеку Лариджани.
La emergente troika Uribe-Lula-Calderón tiene una influencia geoestratégica porque la situación ha comenzado a cambiar en Cuba desde que Fidel Castro entregara formalmente la presidencia a su hermano Raúl.
Появление тройки Урибе-Лула-Кальдорон имеет также геостратегическое значение, так как на Кубе ситуация стала меняться, после того как Фидель Кастро формально передал свои президентские полномочия своему брату Раулю.
Esta era la madre o la hermana de alguien, éste era el hermano de alguien.
Эта были чья-то мать или сестра, или чей-то брат.

Возможно, вы искали...