honestidad испанский

честность, че́стность, праведность

Значение honestidad значение

Что в испанском языке означает honestidad?

honestidad

El acto, condición o cualidad de ser honesto, verdadero.

Перевод honestidad перевод

Как перевести с испанского honestidad?

Примеры honestidad примеры

Как в испанском употребляется honestidad?

Простые фразы

No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito.
Излишне говорить, что честность - основа успеха.
Él pagó todas sus deudas, lo que da prueba de su honestidad.
Он выплатил все свои долги, что доказывает его честность.
Ella lo elogió por su honestidad.
Она похвалила его за честность.
Gracias por tu honestidad.
Спасибо тебе за честность.
Aprecio tu honestidad.
Я ценю твою честность.
Él alabó al alumno por su honestidad.
Он похвалил ученика за честность.

Субтитры из фильмов

Aquí hay un ejemplo de honestidad, Tom.
Вот тебе пример искренности, Том.
Una familia de cinco miembros, todos ellos de gran honestidad.
Семья из 5 человек, которые думали, что они лучшие в мире.
No posee honestidad, ni creencias.
У нее нет ни искренности, ни веры.
No sabes apreciar la honestidad.
Ты не умеешь ценить честность.
Sabía que no tenías 16, pero como un imbécil creí en tu honestidad.
Я знал, что тебе не 16. Но я был идиотом и поверил, что ты добропорядочная женщина!
Sin embargo, admiro tu honestidad.
И всё же. я восхищаюсь вашей честностью.
Ah. la honestidad!
Совесть твоя чиста!
Señor Grandgil. Confío en su honestidad.
Господин Гранжиль, полагаюсь на вашу честность, а в остальном -да будет воля Господня.
Hasta ayer, estaba plenamente satisfecho en cuanto a su honestidad.
До вчерашнего дня, я был полностью уверен в его искренности.
La honestidad se practica más bien bajo los paraguas.
Людская честность ограничена потрепаными зонтиками.
Mira es momento de un poco de honestidad de inauguración.
Посмотри, сейчас время для открытия ночного откровения.
Es una conmovedora honestidad que siempre sigue el mismo ritual.
Они с удивительной честностью, исполняют свои обряды.
Pero la única manera de hacerlo es con honestidad.
Но единственно правильный путь это путь честности.
Es imposible realizar una tarea tan exquisitamente cívica. sin honestidad ni sentido de la responsabilidad.
Для выполнения вашего профессионального и гражданского долга от вас потребуется честность и ответственность.

Из журналистики

Incluso el reporte holandés, con todo y su intención de honestidad, no puede brindar una imagen completa autorizada.
Даже голландский отчет, при всех его попытках беспристрастно отразить ситуацию, не может дать полной официально принятой картины.
La confianza en la honestidad de Bush hizo que muchos votantes lo prefirieran a Albert Gore en la elección presidencial de 2000.
Вера в честность Буша заставила многих избирателей предпочесть его Альберту Гору на президентских выборах 2000 года.
La interpretación de Bush, excesivamente literal, acerca de los requisitos de la honestidad oculta una deshonestidad más profunda cuyas consecuencias han sido, moralmente, muchísimo más graves.
В случае же с Бушем за слишком буквальной интерпретацией требований честности в глубине скрывается нечестность, моральные последствия которой значительно более серьёзны.
Su victoria demuestra que es posible triunfar en la política a través de la decencia, la honestidad y un alto nivel de inteligencia.
Его победа показывает, что в политике можно достигнуть успеха посредством благопристойности, честности и высокой образованности.
Por el hecho de que cree y confía en uno, y nos dice con honestidad nuestros errores, los que trata de ayudarnos a corregir.
Того, кто верит в вас и доверяет вам, того, кого волнуют ваши проблемы и кто честно указывает вам на ваши ошибки, которые он помогает вам исправить.
Ese tipo de honestidad no es fácil para ningún país.
Такая решительность сложна для любой страны.
Algunos refugiados rumanos ya eran candidatos a las elecciones locales, y eran admirados por su trabajo duro y honestidad.
Некоторые из румынских беженцев уже были кандидатами на выборах в местные органы власти, превозносимые за свой тяжелый труд и честность.
El estado suizo, por el contrario, tiene una excelente relación con sus contribuyentes, y existe un nivel correspondientemente alto de honestidad por parte de los tributantes.
У швейцарского государства, напротив, отличные взаимоотношения со своими налогоплательщиками, что объясняет соответственно высокий уровень честности налогоплательщиков.
Además, las relaciones de mercado estimulan la honestidad como virtud.
Более того, именно рыночные отношения делают честность важной добродетелью.
Como cualquier mercado, sin embargo, el de las ideas requiere ser regulado: en especial, sus participantes deben regirse por normas de honestidad, humildad y cortesía.
Как и любой рынок, рынок идей требует регулирования, в частности его участники должны быть связаны нормами честности, беспристрастности и цивилизованности.
No puedo garantizar que leer más le enseñe honestidad, humildad y cortesía.
Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности.
Los gobiernos que están bajo presiones democráticas suelen actuar con decisión y honestidad en esas ocasiones; la gente que vive bajo regímenes dictatoriales con frecuencia sufre hambrunas inducidas y manipuladas por el gobierno.
Под демократическим давлением правительства обычно действенно и решительно реагируют на подобные явления, в государствах с диктаторским режимом люди часто подвержены голоду, вызванному и манипулируемому правительством.
Para tener éxito, necesitan claridad programática, honestidad organizacional y una buena comprensión de las inquietudes de unas sociedades que han perdido sus estructuras tradicionales.
Для того, чтобы преуспеть, необходима программная ясность, организационная честность и понимание забот обществ, которые потеряли свои традиционные структуры.
Siempre se pensó que la historia clínica de las personas debe ser privada, para que los pacientes puedan hablar con los médicos con honestidad y franqueza.
Аналогичным образом информация о представлении медицинских услуг всегда считалась частной, что позволяло пациентам быть честными и откровенными с врачами.

Возможно, вы искали...