добросовестность русский

Перевод добросовестность по-испански

Как перевести на испанский добросовестность?

добросовестность русский » испанский

conciencia escrupulosidad sinceridad honradez buena fe honestidad fidelidad

Примеры добросовестность по-испански в примерах

Как перевести на испанский добросовестность?

Субтитры из фильмов

Но мне кажется, что владельцы продемонстрировали свою добросовестность намного убедительнее, чем вы.
Aunque me parece que los propietarios han demostrado su buena fe. con mucha mayor eficacia que usted.
Я был на грани, но потом я убил ее, чтобы доказать свою добросовестность.
Fue un error. La maté en señal de buena fe.
Сэр, я здесь, чтобы оценить работу и добросовестность леди, это всё.
Estoy aquí, señor, para evaluar el rendimiento e integridad de la dama, eso es todo.
Важна лишь добросовестность.
Tu integridad es todo lo que importa.
На ваше поколение нельзя надеяться с интригами на добросовестность.
No se puede confiar en tu generación para maquinaciones de buena fe.
И чтобы доказать свою добросовестность, я принесла подарок.
Y para probar mi buena fe, he traído un obsequio.
Честность, добросовестность, преданость во всем, что мы делаем.
Sinceros, íntegros, leales, en todo lo que hacemos.
Бесспорно, что причина вступления в эту организацию, твоя добросовестность и любовь к людям.
Es evidente que has montado este grupo porque amas a la gente y porque eres consciente.
Здесь нет меритократии, так что не полагайтесь на добросовестность, удачу или благотворительность.
No es una meritocracia, asi que no confieis en la justicia o en la suerte o en la caridad.
Спасибо за вашу добросовестность, но уже поздно.
Gracias por el esfuerzo, pero es tarde.
Я и мои коллеги надеялись на вашу добросовестность.
Mis colegas y yo te contratamos de buena fe.

Из журналистики

Однако капитализм полагается на добросовестность.
Pero el capitalismo se basa en la buena fe.
Сегодня Евросоюз должен более убедительно поддержать эту точку зрения, демонстрируя свою добросовестность путем выполнения исторической задачи проведения переговоров о вступлении Турции в Евросоюз.
Ahora la Unión Europea debe expresar esto con mayor fuerza, demostrando su buena fe para enfrentar el desafío histórico de negociar el ingreso de Turquía a la UE.
С учетом роста экономики, а также опасности подрыва системы, которая обеспечила этот поразительный рост, Китай должен делать значительно больше, чтобы продемонстрировать свою добросовестность как ответственного глобального лидера.
En vista de su importancia cada vez mayor, China debe hacer mucho más que demostrar su bona fides como dirigente mundial responsable o, de lo contrario, podría socavar el sistema que ha permitido su milagroso ascenso.

Возможно, вы искали...