incipiente испанский

появля́ющийся, начинающийся, начина́ющийся

Значение incipiente значение

Что в испанском языке означает incipiente?

incipiente

Que está comenzando En particular, que se inicia en el aprendizaje de una disciplina o profesión

Перевод incipiente перевод

Как перевести с испанского incipiente?

Примеры incipiente примеры

Как в испанском употребляется incipiente?

Простые фразы

En varios sectores rurales de la región ya se puede notar un desarrollo tecnológico incipiente.
В некоторых сельских районах области уже можно заметить зачатки технологического развития.

Субтитры из фильмов

Disimula tu incipiente calvicie.
Это скрывает зарождающуюся лысину. Я думал, Сью в отпуске.
Solo,.Bloom siente el frío del espacio interestelar,.la incipiente insinuación del próximo amanecer.
Оставшись один, Блум чувствовал холод межзвездных пространств, Первые признаки приближавшейся зари.
Trozos de polvo y hielo volarían hacia atrás, por el viento solar formando una cola cometaria incipiente.
Мелкие частицы пыли и льда уносились бы солнечным ветром за спину, начиная формировать хвост кометы.
La incipiente calvicie expone la verdadera cabeza, la mente. Buscas una rama de la cual aferrarte.
Волосы исчезают, и становится видна голова - та её часть, которая думает.
Tenía el cutis lleno de manchas y un bigote incipiente.
Лицо у нее было в пятнах, а на губе пробивались усики.
Bien, estoy convencido de que era el tipo del bigote incipiente, disfrazado.
Я уверен, что это был тот парень с пробивающимися усиками, только переодетый.
Aquel tipo del bigote incipiente tenía un cómplice esperándole con un coche y le condujo a Windermere mientras él se vestía de mujer en el asiento trasero.
У этого парня с пробивающимися усиками был сообщник, который ждал его в мощной машине и довез его до Уиндермира.
Se entierra cada incipiente verdad con balas.
Она хоронит всю юную дерзкую правду, которая попадается ей на пути.
Y mientras la Madre Tierra los nutría. nuestra incipiente nación encontró fuerza. en los simples ideales de igualdad y justicia.
Их питала Земля-матушка здесь же наш народ нашел силу в равенстве и справедливости.
Estamos viendo una criatura completamente incipiente el amanecer de una nueva especie.
Перед нами возродившееся существо. Новый тип животного.
Es una respuesta adolescente clásica a las presiones de la incipiente adultez.
Классический подростковый ответ на зарождающееся давление взросления.
Mientras los últimos soldados ingleses partían de la Bahía de Haifa, la nueva bandera israelí era izada en un puerto ya protegido por la primera nave de la incipiente armada israelí.
Последние отряды отчалили из Хайфского залива, и израилыский флаг вознесся над портом, который теперы охраняет первое судно молодого израилыского флота.
Bueno, sabes, cuando te comprometes en un. negocio incipiente, no se trata del dinero. Se trata. de una inversión de futuro y de estimular el crecimiento.
Понимаешь, когда ты посвящаешь себя еще неоперившемуся предприятию, речь не идёт о заработке, речь идёт об инвестициях в будущее и заботе о развитии.
Esa barba incipiente, cuidadamente descuidada, estará perfecta mañana al mediodía.
Твоя сексуальная щетина отрастёт не раньше.

Из журналистики

Antes de eso, el Kremlin no tenía una idea muy clara sobre cómo manipular los nuevos medios de comunicación que había producido la incipiente democracia rusa.
До этого, Кремль почти не понимал как общаться с новыми средствами массовой информации, которые породила российская инфантильная демократия.
El Japón y la India deben fortalecer su aún incipiente cooperación estratégica haciendo suyas dos ideas que requieren un sutil cambio en el pensamiento y la política japoneses.
Япония и Индия нуждаются в укреплении своего пока что молодого стратегического сотрудничества, объединив две идеи, обе из которых нуждаются в тонком сдвиге в японском мышлении и политике.
En el corto plazo, la invasión a Iraq ha creado una insurgencia en aumento y una guerra civil incipiente.
На сегодняшний день вторжение в Ирак создало растущее повстанческое движение и угрозу гражданской войны.
La ciberguerra, aunque sólo incipiente en esta etapa, es la más dramática de las potenciales amenazas.
Кибер-война, которая только зарождается на данном этапе, является самой значительной из потенциальных угроз.
En Polonia, el otoño pasado, los votantes más jóvenes ayudaron a reemplazar a un gobierno cuyo autoritarismo incipiente y actitudes xenófobas amenazaban con aislar al país.
Прошлой осенью в Польше более молодые избиратели помогли сменить правительство, авторитарность и ксенофобские позиции которого угрожали изолировать их страну.
No, esta vez el interés estará puesto en China, que entiende muy bien la importancia de Europa en su incipiente competencia geopolítica con (y contra) los Estados Unidos.
Нет, на этот раз искушение будет связано с Китаем, который хорошо понимает важность ЕС в своей нарастающей геополитической конкуренции с (и против) США.
En el peor escenario, se verán afectados por un nuevo círculo vicioso de pánico y corridas bancarias, arruinando a la vez la incipiente recuperación europea.
В худшем случае эти страны поразит паника, бегство из банков, будет запущен новый порочный круг, который подорвет начинающееся восстановление европейской экономики.
Del mismo modo, las áreas más auspiciosas para la incipiente cooperación internacional en protección del ciberespacio tienen que ver con amenazas planteadas por terceros, como delincuentes y terroristas.
Точно так же, наиболее многообещающим направлением начального этапа международного сотрудничества в вопросах безопасности в киберпространстве является борьба с угрозами, создаваемыми третьими лицами, например, преступниками и террористами.
El concepto de economía incipiente es un argumento convincente a favor de la protección industrial.
Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики.
De hecho, casi los únicos que no están preocupados por el incipiente autoritarismo en Rusia son los mismos rusos.
В самом деле, похоже, что единственные кого не заботит распространяющийся в России авторитаризм - это сами русские.
El colapso de la economía global en la primera mitad del siglo 20, tras la Primera Guerra Mundial, erosionó aun más la incipiente integración de la India a la economía mundial durante el dominio británico.
Обвал мировой экономики в первой половине 20-го века после окончания Первой Мировой Войны вызвал замедление начавшейся интеграции Индии в мировую экономику.
La incipiente recuperación en las economías avanzadas parece estar encendiendo una inestabilidad generalizada, que se extiende desde Argentina a Turquía y a la India.
Начавшееся восстановление в странах с развитой экономикой, по-видимому, вызвало обширную нестабильность, от Аргентины до Турции и до Индии.
Al fin y al cabo, Asad desencadenó, literalmente, el salvajismo actual del Estado Islámico: en mayo de 2011, liberó a centenares de radicales islámicos de la cárcel, con lo que se apresuró a suministrar guerreros y dirigentes al grupo incipiente.
Именно Асад в буквальном смысле спустил с цепи дикое Исламское государство: в мае 2011 года он освободил сотни исламских радикалов из тюрьмы, обеспечив эту новорожденную группировку боевиками и лидерами.
La empresa que satisfaga a los consumidores, sea cual fuere -ya sea una multinacional establecida o una empresa incipiente y dinámica-, vencerá. Las empresas que pierdan de vista ese principio están condenadas.
Не важно, будет это уважаемая транснациональная корпорация или динамичный стартап, победит тот, кто сделает счастливыми своих клиентов.

Возможно, вы искали...