indemnización испанский

компенсация, возмещение

Значение indemnización значение

Что в испанском языке означает indemnización?

indemnización

Derecho.| Compensación por daño, deterioro, menoscabo o pérdida causados a terceros. Recurso con el cual se resarce el perjuicio.

Перевод indemnización перевод

Как перевести с испанского indemnización?

Примеры indemnización примеры

Как в испанском употребляется indemnización?

Простые фразы

Él recibió una indemnización de un millón de dólares.
Он получил миллион долларов в качестве компенсации.

Субтитры из фильмов

Corneille le dará una indemnización.
Корнель выплатит тебе компенсацию.
Indemnización doble por accidente.
Двойная страховка от несчастного случая.
Sr. Dietrichson, usted sabrá que como no es empleado no lo cubre el Seguro de Indemnización del Estado.
Мистер Дитрихсон, законы штата о страховой компенсации не касаются работодателей.
Esta póliza quizá nos cueste mucho. Tiene una cláusula de doble indemnización.
Этот полис может нам дорого обойтись, там пункт о двойной страховке.
Quiero sugerir un compromiso para ambas partes. Podemos pagar parte de la indemnización de la póliza.
Предлагаю выгодный всем компромисс:. -.сумму, которая всех устроит.
Pediré como indemnización el valor del estudio.
Я могу подать на вас в суд за всю студию!
Haré que le den la paga de un mes como indemnización.
Я позабочусь, чтоб вы получили месячное выходное пособие.
Coja su indemnización por despido y lárguese.
Можешь забрать свое выходное пособие, и убираться!
Recibirás una jugosa indemnización. Resulta que estoy muy bien situado.
Ты замечательно устроишься, я совсем не беден.
Quiero saber si previeron una indemnización.
Я хотел узнать, вы выплатите мне компенсацию ущерба?
Si hay alguna verdad en su historia, Clancey, y capturamos a los piratas,. usted podrá poner una demanda de indemnización.
Если есть хоть доля правды в вашем рассказе, и мы поймаем пиратов вы можете предъявить претензии о возмещении ущерба.
Los peticionarios buscan su apoyo para la indemnización.
Заявители ищут вашей поддержки по вопросам компенсации.
Que le den una buena indemnización y dígale. - que no es necesario que vuelva. - Sí, señor.
Заплатите ему как следует и скажите, что он может не возвращаться.
No, Ralph. Tu Dios quiere una indemnización.
Твой Бог хочет компенсации.

Из журналистики

La apática respuesta del esposo de la campesina muerta ante los 10,000 dólares que recibió como indemnización es reveladora.
Апатичная реакция мужа погибшей крестьянки на полученные в виде компенсации 10 тысяч долларов была красноречивой.
La indemnización tomaría la forma de programas de recapacitación para el personal, y tal vez también incluiría la refinanciación de los préstamos contraídos para financiar maquinaria especializada.
Компенсация примет форму программ по переподготовке персонала, и, возможно, рефинансированию кредитов, взятых для финансирования специализированного оборудования.
Sin embargo, hay dos sectores en los que no hace falta ninguna indemnización: el sector energético y el sector financiero.
Но есть два сектора, в которых компенсация не нужна: энергия и финансы.
Ante esta situación, una argumentación a favor de una indemnización en el sector energético es excepcionalmente débil.
Учитывая это, случай компенсации в энергетическом секторе является исключительно слабым.
Sólo los fabricantes de equipos altamente especializados, quizás aquellos que fabrican equipos para exploraciones en condiciones siberianas, podrían tener argumentos válidos para recurrir al fondo de indemnización.
Возможно, только производители высоко специализированного оборудования, по эксплуатации его в сибирских условиях, могут иметь основания на поддержку компенсационного фонда.
También hay el temor comprensible de que, de no atenerse a la posición oficial, se desencadenaría un aluvión de reclamaciones de indemnización, como ocurrió contra Alemania.
Существует также явное опасение, что изменение официальной линии вызовет огромное количество требований компенсации, как это произошло в случае с Германией.

Возможно, вы искали...